"بنيته" - Traduction Arabe en Turc

    • inşa
        
    • yaptım
        
    • yaptığım
        
    • yaptığın
        
    • kurduğum
        
    • yapılı
        
    • yaptınız
        
    • onu kurarsan
        
    • yapısı
        
    • yapmıştım
        
    • yapısını
        
    Howard, hiç kimseye minnettarlık duyacağımı tahmin etmezdim ama senin inşa ettiğin evde geçirdiğim her an sana şükran duyuyorum. Open Subtitles هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتناً لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته
    Sonda odasında inşa ettiğin şey hala orada. Geri dön. Open Subtitles لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه
    Bunu üzerinde çalıştığım bâzı yeni teorik denklemleri kullanarak yaptım. Open Subtitles إني بنيته باستخدام بعض المعادلات النظرية الحديثة التي كنت أستحدثها،
    yaptığım her şey, senden ya da daha eski mimarlardan çalıntıydı. Open Subtitles كل شئ بنيته دائماً كان مسروقاً منك ورجال متلك جاؤا قبلنا
    Ama sen yaptığın evde, yani kalbinde tüm odaları annene ve nefretine vermişsin. Open Subtitles لكن في البيت الذي بنيته جيّداً في قلبك.. أعطيتَ كل الغرف لأمك والكراهية.
    Bana etrafımda kurduğum kafesten kaçmayı öğretmekle kalmadı aynı zamanda kafesin de en başından beri var olduğunu gösterdi. Open Subtitles لم تبين لي فقط كيفية الهروب من القفص الذي بنيته حول نفسي. بل وبينت لي أن القفص موجود أصلا.
    Elinde bir kanıt bile olmadan inşa ettiğin her şeyi bir kenara atıyorsun. Open Subtitles انت .. انت تهدم كل شىء بنيته بدون دليل حقيقى على ما حدث
    İlk inşa ettiğim yapı 20 sene önceydi. TED وكان المبنى الأول الذي بنيته قبل 20 عاما.
    İnşa ettiğim her şey gözümün önünde yıkıldı. Bütün her şey ölecekmiş gibi gözüküyordu ve 15 senelik emeklerim bir hiçe dönmüştü. TED رأيت -- شاهدت كل شئ بنيته ينهار. وبدى لي أن كل هذه الأشياء ستموت وحصيلة 15 عاماً من العمل ستكون لا شئ.
    İnşa etmek mi? Bitti bile! Muhabbet kuşları yarın taşınabilir. Open Subtitles بنيته يا رجل، أنهيته العروسان يمكنهما أن ينتقلا غداً
    Arada bir kafamı dinleyebilmek için yaptım. Gel. Open Subtitles أنا بنيته لكي أحظى ببعض الخصوصيّة . لوقت لآخر
    yaptım ya, baba. Benden ne bekliyorsun? Open Subtitles لقد بنيته يا أبي , ماذا تريد مني أن أفعل ؟
    Onun için yaptım ben orayı. Open Subtitles أنه منزل الشجرة الخاص به لقد بنيته لأجله
    Bu yatak odamda yaptığım 100,000 voltluk bir Tesla bobini, annemi dehşete düşürmüştü. TED هذا رنان تسلا يولد 100,000 فولت بنيته في غرفتي مما أزعج والدتي إلى حد كبير
    Cennetlerin en güzeli bile, ...sana layık değilken, senin için yaptığım bu evin ne değeri olabilir ki.,? Open Subtitles إن سماء السموات لا يمكنها أن تحتويك فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك
    Nefes almaya gücüm yettiği ve birazcık da şerefim olduğu sürece kendi ellerimle yaptığım bu evde tek başıma yaşayacak ve kendime bakacağım! Open Subtitles طالما عندي أونصه واحده من الكرامة في نفسي سأستمرّ سأعيش بنفسي , أعتني بنفسي هنا في هذا البيت الذي بنيته بكلتا يدي
    Ama şimdi yaptığın şeyden kaçamazsın. Open Subtitles و الأن أنت لا تستطيه أن تهرب من ما بنيته
    Markovic için yaptığın Helix Projesi'ni biliyoruz. Open Subtitles نعرف حول لولب المشروع. بأنّك بنيته لماركوفيك.
    Eğer kurduğum ve babamın çaldığı şeyleri geri alacaksam kaynağa ihtiyacım var. Open Subtitles . احتاج لموارد ان كنت سأسترجع ما بنيته وسرقه أبي
    Aradığımız kişi 45-55 yaşları arasında, orta yapılı, beyaz bir erkek. Open Subtitles الشخص لونه ابيض ذكر عمره بين 45 الى 55 بنيته متوسطة
    Onlar için ne tür bir bot yaptınız? Open Subtitles ما نوع القارب الذي بنيته لهم ؟
    Eğer onu kurarsan... o gelecek. Open Subtitles إذا بنيته... سيأتي... .
    yapısı, sonsuz artan bir şekilde, herşeyin yapısını içinde barındırır. Evrendeki diğer bir çok yer değil, burası TED بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، هياكل كل شيء.
    Ağıç evımden olan resmimiz var. dokuz yaşımdayken yapmıştım. Open Subtitles الذي بنيته عندما كنت في التاسعة أليس هذا جيداً بما يكفي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus