"بهدوء تام" - Traduction Arabe en Turc

    • sessizce
        
    • çok sessiz
        
    • sessiz bir şekilde
        
    Ofisindeki o çelik kasanın şifresini bana ver... çocuklarla sessizce oraya girip... tıs çıkarmadan bize ait olanı alır... geri kalanını da sana getiririz, ya da olduğu gibi orada bırakırız. Open Subtitles إعطينى تركيبة الأرقام لتلك الخزنة الحديدية الكبيرة فى مكتبك وأنا والأولاد سنتسلل الى هناك بهدوء تام و نأخذ الذى لنا ونحضر لك الباقى أو نتركها هناك بخير وسلام هذا حسب قرارك
    33 Alman general sessizce kovuldu. Open Subtitles تم إقالة 33 قائد ألماني بهدوء تام
    Ben ve Paul Butler Hamilton dağında ki Lick gözlemevinden sessizce ayrıldığımızı hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر ونحن نقود سيارتنا نزولاً من جبل هاملتون ، من مرصد ليك بهدوء تام ، و "بول بتلر" بجواري
    Evet, çok sessiz bir şekilde çiftçinin odasına girdik. Open Subtitles تسلّلنا إلى غرفة المُزارع، بهدوء تام
    Bu beni yürüdüğümde, çok sessiz yürümemi öğretti.. Open Subtitles لقد دربني كيف أسير بهدوء تام للغاية
    Önce anahtarı yuvaya sessiz bir şekilde sokuyorsun ve sonra kapıyı hızlı bir şekilde açıyorsun sanki beni iş üstünde yakalamayı düşünür gibi. Open Subtitles في البداية تدخل المفتاح بهدوء تام و بعدها تفتح الباب بكل سرعة كلأنك تظن لنك ستمسكني و أنا أفعل شيئا ما
    Onun için şimdi sessizce gidin, lütfen. Open Subtitles لذا ,ارجوكم ان تذهبوا الآن, اذهبوا, وارجوكم بهدوء تام, رجاءا الصمت ,
    sessizce buradan uzaklaşalım. Open Subtitles سيري بعيدا بهدوء تام
    Ben çok sessiz bir hal alıp yüzlerine bakarım sanki "seni daha sonra hatırlayacağım." der gibi. Open Subtitles احب ان اتصرف بهدوء تام وانظر إليهم بوجههم مثل "سأتذكرك لاحقاً"
    O çok sessiz yatıyor. Open Subtitles إنّه يضطجع بهدوء تام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus