"بهذا الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu şimdi
        
    • şimdi bunu
        
    • Bunu şu an
        
    • Şu an
        
    • şu an bunu
        
    • anda bunu
        
    • Bunu hemen
        
    • Bunu şu anda
        
    • Şimdi bununla
        
    • niye şimdi
        
    Senin bu aptal saçmalıklarından bıktım! Bunu şimdi yapman lazım! Open Subtitles لقد سئِمتُ من تفاهاتِك عليكَ أن تقومَ بهذا الآن
    Daha önce birisi öldürüp öldürmediğimiz önemli değil. Bunu şimdi yapacağız! Open Subtitles لا يهم اذا كنا قتلنا احد ام لا لاننا سنقوم بهذا الآن
    Bunu şimdi yapmazsam, Kevin ölecek. Onun değişimlerini takip ettim. Open Subtitles كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن
    İnanıyorum ki bu mümkün ve bu insanlar şimdi bunu yapıyor. TED أنا مؤمن أن هذا ممكن وهناك أشخاص يقومون بهذا الآن.
    Pekala, birkaç kağıt imzalayıp notere onaylatabilir ve Bunu şu an halledebiliriz. Open Subtitles قمنا بتوقيع وتوثيق بعض الأوراق ويمكننا أن نعتني بهذا الآن
    Sen de bana Bunu şimdi, kitap yayınlanmadan 1 hafta önce mi söylüyorsun? Open Subtitles و أنت تخبرني بهذا الآن قبل إسبوع واحد من صدور الكتاب
    Çavuşla bunu konuştuk, Bunu şimdi yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا والرقيب ناقشنا هذا، وأرغب القيام بهذا الآن.
    Çavuşlar bunu konuştuk ve ben Bunu şimdi yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا والرقيب ناقشنا هذا، وأرغب القيام بهذا الآن.
    Bunu şimdi yapmak istemezsen anlarım. Open Subtitles اذا لم ترغبي بالقيام بهذا الآن انا متفهم
    Bunu şimdi yapamam. Yapmalısın! Open Subtitles لا أستطيع القيام بهذا الآن - عليك أن تفعلي -
    Bunu şimdi yapmayalım. Open Subtitles أتدري؟ دعنا لا نتكلم بهذا الآن..
    Bunu şimdi yapmazsak her şey için çok geç olacak. Open Subtitles إن لم نقم بهذا الآن سيفوت الأوان
    Bunu şimdi yapmayalım, Aliyana, olur mu? Open Subtitles دعينا لا نقم بهذا الآن إلبانا حسناً ؟
    Haklısın belki. Ama şimdi bunu düşünmemeye çalış. Open Subtitles ربما أنت على حق، ولكن لا تحاول التفكير بهذا الآن
    Dinle, şimdi bunu tartışacak değilim. Yemek yiyoruz. Open Subtitles استمع,لن أتناقش بهذا الآن,اتفقنا نحن نتناول العشاء
    Bunun için üzgünüm, Leydim, şimdi bunu yapacak uşak yok. Open Subtitles أعتذر عن هذا سيدتي ولكن لايوجد أي خادم يقوم بهذا الآن
    - Bak, Bunu şu an yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles أصغي , هل يجب علينا أن نقوم بهذا الآن ؟
    Şu an anlamıyorsun ama, sonucu çok özel bir yer olan... ..bir yola girdik. Open Subtitles أنت لا تعلم بهذا الآن ، لكن وضعتك على طريق يوصلك لمكان مميز جداً
    Bonnie'yle işleri batırdığını biliyorum ve Şu an bunu konuşmayacağız. Open Subtitles أعلم أنك أخفقت معها ونحن لا نقوم بهذا الآن
    Sadece şu anda bunu konuşmak istemiyorum Open Subtitles هل أنت بخير ؟ أجل لا أريد التحدث بهذا الآن
    "Benim gibi yalnız ölmeyin." Bir aile kurun ve Bunu hemen yapın. Open Subtitles لا تموتوا وحيدات مثلي ، ربّوا لكم عائلة ، وابدأوا بهذا الآن
    Bak, Bunu şu anda mı tartışmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريد حقاً التحدث بهذا الآن وهنا؟
    Şimdi bununla ilgilenebilir, ya da bekleyip tüm gazetelere sıçradığını görürsün. Open Subtitles يمكنك الاهتمام بهذا الآن أو الأنتظار وسترى أنه منشور بجميع مجلات الصحف
    Bana niye şimdi söylemeye karar verdin? Open Subtitles و ما الذى جعلك تقرر إخبارى بهذا الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus