"بهذا الشيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu şeyi
        
    • Bu şeyle
        
    • O şeyle
        
    • Bununla
        
    • O şeyi
        
    • Bu şey
        
    • Bu şeyin
        
    • bu konuda
        
    • o şeye
        
    • bu şeye
        
    Bu şeyi asla çalamayacağım, asla. Open Subtitles انا لن اكون قادرة على التعلم بهذا الشيء ابداً
    Gerçek şu ki; yanılsalar bile hatta bu onları onları mahfedecek tek şey olsa bile eğer inandıkları Bu şeyi onlardan alırsan artık dövüşçü olamazlar. Open Subtitles حتّى لو كانوا على خطأ حتى لو كانت نهايتهم مرتبطة بهذا الشيء إذا إنتزعت منهم حب المخاطرة
    Tutunduğumuz Bu şeyle yaptıklarımız bunun bir dönemden çok daha büyük olduğunu kanıtlıyor. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    Biliyor musun, O şeyle gerçekten ne yaptığını bildiğini sanıyor. Open Subtitles هو في الواقع يعتقد انه يعلم مالذي يفعله بهذا الشيء
    Bununla oynamanın nesi eğlenceli ki? - Bu bir gökdelen. Open Subtitles وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي ما المسلي في اللعب بهذا الشيء ؟
    O şeyi hissedip de nasıl umursamaz? Open Subtitles كيف أمكنها أحست بهذا الشيء ولم تهتم أبدا؟
    Bu şeyi kazanacağız! Open Subtitles حسنا هاهو الطريق لنذهب عليه يا أبي علينا أن نفوز بهذا الشيء
    Bu şeyi uçurup silahlarını kullanacağımızı umuyorsak şu andaki güç tüketimini azaltmamız gerekiyor. Open Subtitles الآن, إذا كنا نريد الطيران بهذا الشيء ولنأمل الأسلحة أيضا نحتاج أن نخفض استهلاكنا الحالي للطاقة ماذا يعني ذلك؟
    Bu şeyi bilime bağışlamanı ve zarar olarak yazmanı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أنصحك بأن تتبرع بهذا الشيء للعلم وتأخذ المكتوب لك فقط
    Bizim gibi yalnız herifler, yani Bu şeyi kapmalıyız, anlıyor musun? Open Subtitles العزاب مثلنا علينا ان نتمسك بهذا الشيء اليس كذلك؟
    - Babi, lütfen Bu şeyi yere indirmeyi bildiğini söyle. Open Subtitles - بابي، أرجوك أخبرني بأنك تعرف كيف تهبط بهذا الشيء
    Tamam, Bu şeyle uçtuğunuzu söyleme. Open Subtitles حسناً، لا تُخبريني بأنكِ تتجوَّلين بهذا الشيء
    Bu şeyle alakalı olan herkesi buraya atmışlar. Open Subtitles لأنه يلقي بكل من له صلة بهذا الشيء الي هنا
    Benim haklı olduğumu bilmeseydin, O şeyle bana vururdun, gerçek bu. Open Subtitles الحقيقةُ أنك لضربتني بهذا الشيء لو لم تظني أنني على حق
    Haline bak. O şeyle etrafında bile dönemiyorsun. Open Subtitles انظر إلى نفسك، لا يمكنك الإستدارة بهذا الشيء
    Sana Bununla oynarsan... başına neler geleceğini söylemiştim. Open Subtitles اخبرتك من قبل بما يمكن ان يحدث اذا قمت بشد بهذا الشيء.
    Çıktığımız sürece Bununla dışarıya çıkmamıştık. Open Subtitles لم نخرج بهذا الشيء طوال كل الوقت الذي كنا نتواعد به
    Gunny, eğer birisi O şeyi senin elinde görürse, her şey biter. Open Subtitles أيها المدفعجي، لو رآك أحد بهذا الشيء فاللعبة ستنتهي
    O şeyi en kötü düşmanıma bile atmam. Open Subtitles لا أريد تفجير أسوء أعدائي حتى بهذا الشيء
    Bu şey kullanılarak federal rezervlere girilebilir ve milyarlarca dolar çalınabilir. Open Subtitles تعرف ، بهذا الشيء أنت يمكن أن تدخل عليه بالإحتياطي الفيدرالي تسرق البلايين
    - Bu şeyin etrafında bir tur bile atasım gelmiyor. Open Subtitles لا يمكنني حتى إرغام نفس على أخذ جولة بهذا الشيء
    bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun bile. Open Subtitles إنك لا تعلم حتى ماهي الخطوة الأولى بهذا الشيء
    Şayet o şeye bağlandılarsa işleri daha da kötüleştirmeden neyle uğraştığımızı öğrenmemiz gerek. Open Subtitles ،إسمعني كارتر إذا كانوا مرتبطين بهذا الشيء فنحن بحاجة لمعرفة مع ماذا نحن نتعامل لكي لا نتجه نحو الأسوأ
    Zaman geçti, çok değil, baktım herkes bu şeye takılıyordu. TED مرت حياتي، وبعد فترة قصيرة، رأيت كل شخص أعرفه متعلق بهذا الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus