"بهذا العمل" - Traduction Arabe en Turc

    • bu işi
        
    • bu işe
        
    • Bu iş
        
    • Bu işte
        
    • bu işin
        
    • o işi
        
    • Bu işteki
        
    • işi yaparken
        
    bu işi orada tek başına halledebilecek misin dersin patron? Open Subtitles أتعتقد انه يمكنك القيام بهذا العمل بمفردك, يا زعيم ؟
    Süremizin ne kadar kısa olduğu düşünülürse bu işi yapabilecek tek mühendis. Open Subtitles وبسبب محدودية الوقت الذي نملكه سيكون المهندس الوحيد الذي سيقوم بهذا العمل
    bu işi aldığımda, seni ya da küçük prensesi incitmeyi düşünmüyordum. Open Subtitles عندما قبلت بهذا العمل, أمرت ألا أؤذيكِ أو أؤذي الأميرة الصغيرة
    Bebeğim, eğer bu işe benim için dayanıyorsan, yalnış sebeblerden dolayı yapıyorsun. Open Subtitles عزيزي اذا كنت متعلقاً بهذا العمل بسببي انت متعلقٌ به للأسباب الخاطئة.
    Bana göre Bu iş yapma esasına dayanan bir şey olmaktan fazlasıydı, yöntemin kendisiydi, sonuç olarak buda değişti. TED بالنسبة لي كانت هذه الطريقة المثلي للقيام بهذا العمل .. فالآلية نفسها .. هي التي أثرت تماما على النتيجة
    Bu işte benim kadar süre geçirince tesadüflere inanmaktan vazgeçiyorsun. Open Subtitles -عندما تُمضِي ما أمضيتُ بهذا العمل ستتوقّفُ عن الإيمان بالمصادفات.
    Uzun süredir bu işteyim ve bence sen bu işi yapabilirsin. Open Subtitles أنا أقوم بهذا العمل منذ فترة طويلة وأعتقد أن لديكِ مايلزم
    Saygısızlık etmek istemem ama bu işi üstlenmemi benden siz istediğiniz. Open Subtitles مع كامل الإحترام يا أدميرال لقد طلبت منى القيام بهذا العمل
    bu işi yapmak için son birkaç ayımızı eğitimde beraber geçirdik. Open Subtitles لقد أمضينا الشهور القليلة الماضية سويةً نتدرب على القيام بهذا العمل
    Şu kadarını söyleyebilirim ki, onsuz ben bu işi yapamazdım. Open Subtitles يكفي القول , انني لم أكن لأقوم بهذا العمل بدونها
    Will, önümüzdeki 20 yıl boyunca bu işi yapmak istemiyorum. Open Subtitles ويل، لا أريد أن أقوم بهذا العمل للعشرين سنة القادمة
    Senin daha altın bezliyken o hemşire bu işi yapıyordu. Open Subtitles ذلك الممرض يقوم بهذا العمل منذ أن كنت تستعمل الحفاضات
    Scorpion bir daha devletten iş alsın istiyorsanız bu işi kabul etmeniz gerek. Open Subtitles علينا القبول بهذا العمل في حالة حصل فريق العقرب على إزعاج حكومي آخر
    Ve bu işi yapabilecek ve destekleyebilecek küçük bir organizasyona sahip olmak için 2005'te New York Kök Hücre Vakıf Labaratuarı'nı kurduk. TED وهكذا، في عام 2005، أسسنا مختبر نيويورك للخلايا الجذعية لتكون لدينا منظمة صغيرة تقوم بهذا العمل وتدعمه.
    Kimin bu işi aldığını anlamak istedim. TED أردت ان أعرف من يتولى القيام بهذا العمل.
    Eğer doktorlar ve sağlık sistemleri, vergi ödeyenler ve hep beraber bu işi yapabiliyorsak, sağlıkla ilgili bir şeyin farkına varacağız. TED إذا أمكننا جميعًا القيام بهذا العمل نحن الأطباء وأنظمة الصحة والمكلفون وجميعنا معًا سندرك شيئًا عن الصحة
    bu işi yaparken tüm ekibi kapıda bırakıp kendi işini yapmak zordur. TED ومن الصعب جدًا أن تتخلى عن جميع عواطفك وتوجهاتك عند قيامك بهذا العمل.
    Birlikte, burada görebileceğiniz, bu işi yaptık. TED وقمنا بهذا العمل معا والذي يمكنك رؤيته هناك بوضوح.
    bu işe gireli üç hafta oldu. Open Subtitles انظر يا صديقي ، أنا أقوم بهذا العمل . منذ ثلاثة أسابيعِ تقريباً
    Sanırım Bu iş için bu grubun seçilme sebebini biliyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنكم تعلمون سبب سبب إختيار هذه المجموعه للقيام بهذا العمل
    Nate, Bu işte benden yardım etme üslubun böyle mi? Open Subtitles نَيت، أهذه طريقِة لتسألني مُساعدتك بهذا العمل ؟
    6,7 aydır bu işin içinde olduğunu söylemiştin, değil mi? Open Subtitles قلتِ أنّكِ بهذا العمل مُنذ 6 أو 7 أشهر ؟
    Tanrım, keşke senin için o işi hiç yapmasaydım. Open Subtitles أتمنى لو لم أقم بهذا العمل لأجلك
    Bay Big, Bu işteki riski hepimiz biliyoruz. Open Subtitles سيد بيغ، نحن جميعًا نعرف الخطر المحيط بهذا العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus