Herkese bu şekilde bakar. | Open Subtitles | انه يحدق بهذة الطريقة فى الجميع انها طريقتة |
Profesörü neden bu şekilde onurlandırdığınızı sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟ |
Bu haksızlık. Artık çok geç. bu şekilde olmamalıydı. | Open Subtitles | إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة |
Soba devamlı yanacak. Böylece goriller sobaya dokunmak istemeyecek. - Güzel. | Open Subtitles | فى هذا الموقد , ستبقى النار مشتعلة دائماً بهذة الطريقة , لن يستطيع الألمان تحريكها |
bu şekilde asla başaramayız. Daha fazla tahtaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن نستطيع الإستمرار نحتاج لخشب أكثر |
Ama bilmeliydi. bu şekilde kabul edilemezsin. | Open Subtitles | ولكن كان عليه التعلم لا يمكنك الإنضمام بهذة الطريقة |
Onu bu şekilde giydiremem. | Open Subtitles | حسنا لا استطيع ان اصمم ملابس بهذة الطريقة |
Jack, birisini bu şekilde banyoya tıkamazsın. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تستطيع وضع شخص فى الحمام بهذة الطريقة |
Diyelim ki biri beni öldürmek istese bu şekilde yapabilirler mi? | Open Subtitles | .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟ |
Bunu tercih ederim, bu şekilde birine bağlanmam. | Open Subtitles | انا افضل هذا بهذة الطريقة لن اقع فى الحب |
Çok saçma... bu şekilde dövüşme taktiklerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | ، أولا ليس هنالك قفازات ثم هذه القواعد الغبية الحقيقة ، اننا لانعرف شيئا عن القتال بهذة الطريقة |
Santos, evimden bu şekilde ayrılma hiç hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | سانتوس أنا لا أريدّ أن أترك بيتى بهذة الطريقة |
bu şekilde asla başaramayız. Daha fazla tahtaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | بهذة الطريقة لن نستطيع الإستمرار نحتاج لخشب أكثر |
bu şekilde, test grubunun plasebo grubundan farklı bir yöneticisi olur. | Open Subtitles | بهذة الطريقة جماعة الاختبار يستطيعوا ان يكون لديهم مدير مختلف عن مجموعة الدواء الوهمي |
Norveç, İsveç ve Danimarka'ya gidebiliyor ve bu şekilde karşılanabiliyor. | Open Subtitles | يمكنة الذهاب الى النرويج و السويد و الدنمارك و يتم استقبالة بهذة الطريقة |
Neden geleceğimiz yokmuş gibi bu şekilde yaşıyoruz? | Open Subtitles | لما يجب ان نعيش بهذة الطريقة بدون اى حل؟ |
Ocakta, ateşi hep harlı tutarız. Böylece goriller onu kıpırdatmak istemez. | Open Subtitles | فى هذا الموقد , ستبقى النار مشتعلة دائماً بهذة الطريقة , لن يستطيع الألمان تحريكها |
Bir daha ondan para almaya kalkacak olursan... yanında tabanca getir. Böylece bir şansın olur. | Open Subtitles | إذا عدت لتأخذ نقودها ,فأحضر معك مسدساً بهذة الطريقة قد تجد فرصة |
Böylece bir hata olursa, bütün suçu bana atarsınız. | Open Subtitles | و بهذة الطريقة اذا حدث أى شىء خطأ يمكنك أن تلقى على اللوم كلة |
Böyle beklenmedik bir şekilde sizi arkadaşınızdan yoksun bırakacağım için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر عن حرمانك من رفيقتكِ بهذة الطريقة |
Yalnız, olasılıklar böyle yürümez Carson. | Open Subtitles | الاحتمالات لا تكون بهذة الطريقة كارسون |