"بهذهِ الطريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu şekilde
        
    • o şekilde
        
    Ancak bu şekilde, merhametli olduğunu ve kinci olmadığını gösterebilirsin. Anladın mı? Open Subtitles لكن بهذهِ الطريقة ستعطي إنطباعاً بأنك مُتسامحٌ ولست مُحباً للإنتقام، ألا ترى؟
    bu şekilde olmak zorunda değildi. Open Subtitles لميكنمن المفترض،أن يتمالأمر بهذهِ الطريقة.
    Siz olmasaydınız zaten öldürülecektim. En azından bu şekilde halkımı kurtarmak için öleceğim. Open Subtitles لولمأمتلأجلكَ,فكنت سأموتعلىأيّحال ، على الأقل بهذهِ الطريقة , موتى سينقذ قومي.
    Evime gelip arkadaşlarım ve ailem hakkında bu şekilde konuşamazsınız. Open Subtitles .بأعماقكَ. لا يجدر بكَ دخول بيتي و التحدث عن عائلتي و أصدقائي بهذهِ الطريقة.
    Ve belki o şekilde sallamamalısın. Open Subtitles ربما لا يجب عليكِ ان تهزيه بهذهِ الطريقة
    Ve bazen bu şekilde doğan insanların bir takım yetenekleri olur. Open Subtitles وفي بعض الأحيان الذينَ يولدون بهذهِ الطريقة يكون عندهم هبات
    Artık bu şekilde buluşmaktan vazgeçmemiz gerek. Open Subtitles علينا التوقف عن المُقابلة بهذهِ الطريقة.
    İkimiz de, birimizin sonunun bu şekilde geleceğini biliyorduk. Open Subtitles نحنُ الاثنان نعلم أن هذا الامر كان سينتهي بهذهِ الطريقة لأحدانا
    Bunu biliyorum ve her daim minnettar olacağım ama sana bu şekilde daha iyi olduğunu söylüyorum, çünkü- Open Subtitles أعرفُ ذلك ، وسأكونَ ،ممتنًا لك دائمًا لأجلِ ذلك ،لكنني أؤكدُ لك ..أن الأمرَ أفضل بهذهِ الطريقة ، بسبب
    - Belli ki bu şekilde yapamayacağız. Biliyorum. Open Subtitles لن نستطيع أن نصل إليه بهذهِ الطريقة
    bu şekilde karşılaşmaya bir son vermemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الالتقاء بهذهِ الطريقة
    Sana bu şekilde dokunmamalıydım. Open Subtitles لم يكن عليّ لمسك بهذهِ الطريقة أبداً.
    bu şekilde olmadığını biliyorsun. Open Subtitles -الأمرّ لا يسري بهذهِ الطريقة ، تعلمي ذلك .
    Annemle Ronnie'yi mutfakta gördüm. Yüzüne bu şekilde dokundu. Open Subtitles رأيت (روني) مع أمي ذات مرّة بالمطبخ، لامس وجهها بهذهِ الطريقة.
    Ben Elena değilim ve bundan sonra Elena'yla da bu şekilde konuşmayacaksın. Open Subtitles و من الآن و صاعداً لا تتحدث إلى (إلينا) بهذهِ الطريقة. ماذا إذن؟
    - bu şekilde değil. Open Subtitles ليس بهذهِ الطريقة.
    Bay Carson kimse hizmetkârların başı olarak pozisyonunuzu reddetmiyor, ...ancak Bayan Patmore'u bu şekilde azarlama hakkınız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles الآن، سيد "كارسون"، لا أحد يُخالف منصبك كرئيسٍ لهذا المنزل لكنني لست متأكداً بأن لك الحق في توبيخ السيدة "باتمور" بهذهِ الطريقة
    -Onunla bu şekilde konuşma. Open Subtitles لا تتحدث معها بهذهِ الطريقة.
    bu şekilde olmamalıydı. Open Subtitles ليس بهذهِ الطريقة.
    - Bir daha sakın beni o şekilde tutma! Open Subtitles اياك ابداً ان تتصرف معي بهذهِ الطريقة مجدداً
    o şekilde gittiğim için özür dilerim. Open Subtitles -أعتذر أنّي عالجت القضية بهذهِ الطريقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus