Ama biz bunları yapıyoruz, çünkü Bunların önemli olduğuna inanıyoruz, birlikte yaptığımız eylemlerimiz ve seçimlerimiz başkalarını etkileyebilir ve kollektif bir şekilde tesir edebiliriz. | TED | لكننا نقوم بهذه الأشياء لأننا نؤمن بأن أعمالنا منطقية، وبأن خياراتنا قد تؤثر على أراء الآخرين وعلى نحو جماعي، ما التأثيرالذي يمكننا القيام به. |
Fakat sizler de benim gibiyseniz, bunları düşünmenin zevkli olacağını keşfedeceksiniz. | TED | ومع ذلك إذا كنتم تشبهونني في شيء فستجدون أنه من الممتع التفكير بهذه الأشياء. |
- Bazen düşünmeden böyle şeyler yapıyorsun. | Open Subtitles | لأنكِ تقومين بهذه الأشياء بأندفاع أحياناً |
- Emin olmamız gerek. bu şeyleri düzgünce yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون متأكدين يجب أن نقوم بهذه الأشياء بالطريقة الملائمة |
Bunlarla uğraşma, yoksa hiç rahat edemezsin. | Open Subtitles | حالما تعبث بهذه الأشياء لن تشعر بالراحة أبدا |
Bana Böyle şeyleri söylemeyeceklerse yazışma listelerinde olmamın ne anlamı var? | Open Subtitles | لماذا أنا على قائمة بريدهم , إذا كانوا لايخبرونني بهذه الأشياء |
Ama biz böyle şeylere pek aldırmayız, değil mi? | Open Subtitles | ولكن أنا و أنت لا نهتم بهذه الأشياء , أليس كذلك ؟ |
Rutin olarak bu tür şeyleri izlerler telefonda gerçekte sizin olup... | Open Subtitles | إنهم عادة يبلغون العميل بهذه الأشياء وهم لم يستطيعوا الاتصال بك تليفونياً |
Çünkü bence, eğer bunları anlayabilirsek, bunları daha derinden hissedebilirsek, şimdi olduğundan daha fazla bizim için önemli olacaklar. | TED | لأن إيماني هو إذا كان بإمكاننا الشعور بهذه المسائل، إذا كان بإمكاننا الشعور بهذه الأشياء بعمق، فسيهموننا أكثر من الآن. |
- Neden bunları atmadım ki? | Open Subtitles | لماذا لم ألق بهذه الأشياء يوم أن أحضرها لى؟ |
Sanırım bunları internetten araştırırken bunları yaşamıyorsunuz? | Open Subtitles | ليس و أنت تبحث بهذه الأشياء على شبكة الإنترنت |
böyle şeyler için endişelenmem gerekmiyor. | Open Subtitles | حسناً، لا يجب عليَّ أن أشغل بالي بهذه الأشياء |
Bu da aktivite panosu. Belki böyle şeyler ilgini çeker. | Open Subtitles | وهذه هي لوحة الأنشطة إذا تهتم بهذه الأشياء |
Sen altında bezle dolaşırken, ben bu şeyleri uçuruyordum. | Open Subtitles | كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً |
bu şeyleri, görünümü bir çeşit süper Turing makinelerine benzeyen "oracle" makinelerinin, ötesine geçerek yaptı. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، قام بهذه الأشياء كالنظر إلى آلات الوحي |
Ve Jen'e de bir resim yolladı. Baban, Bunlarla kendisine gittiğinde Garza savcıydı. | Open Subtitles | غارزا كان النائب العام الذي ذهب أبوك إليه بهذه الأشياء. |
Bunlarla ne yapacağımı bilemedim, o yüzden sadece saklayım dedim. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل بهذه الأشياء .. لذا قمت بالإحتفاظ بها |
Böyle şeyleri bana kızım Jessie yapardı. | Open Subtitles | لقد اعتادت ابنتي جيسى القيام بهذه الأشياء لي |
Saçmalık. O Böyle şeyleri umursamaz. | Open Subtitles | لأنه لا يهتم بهذه الأشياء أين الرجل الأفريقي؟ |
Biliyorsun, ben böyle şeylere inanmam. | Open Subtitles | بربك أنت تعرفين إني لا أؤمن بهذه الأشياء |
bu tür şeyleri bana niçin anımsatmıyorsun, kızım? | Open Subtitles | لماذا لاتستطيعى ان تُذكّرينى بهذه الأشياء يا فتاة ؟ |
Adam. O şeylerle oynamamalısın. Onlar çok çok tehlikeli. | Open Subtitles | لا أريدك أن تلعب بهذه الأشياء مرة أخرى, إنها خطيرة جدا |
Noel günü beni bu tür şeyler için niye rahatsız ederler anlamam. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا يضايقونني بهذه الأشياء يوم عيد الميلاد |
bu şeylerle yakalanma. En azından değerli bir şeyler yap. | Open Subtitles | لا تحصري نفسكِ بهذه الأشياء على الأقل، افعلي شيئاً ذا قيمة |
bu tür şeylerle eğlenebilirim... çünkü menopozun beni alaşağa etmesine izin veremem. | Open Subtitles | أستطيع الاستمتاع بهذه الأشياء الأن لأني لن أترك سن اليأس يحبط معنوياتي |
Artık bunlara inanıyorum mu bilmem. | Open Subtitles | ، لا أعرف إن كنت أؤمن بهذه الأشياء. أرى أنها نوع من السذاجة. |
Tabii ki bu insanlar Bu şeylere inanarak doğmadılar. | TED | الآن، من الواضح أن هؤلاء لم يولدوا وهم يؤمنون بهذه الأشياء. |