"بهذه الأشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • bunları
        
    • böyle şeyler
        
    • bu şeyleri
        
    • Bunlarla
        
    • Böyle şeyleri
        
    • böyle şeylere
        
    • bu tür şeyleri
        
    • O şeylerle
        
    • bu tür şeyler
        
    • bu şeylerle
        
    • bu tür şeylerle
        
    • bunlara
        
    • Bunların
        
    • Bu şeylere
        
    Ama biz bunları yapıyoruz, çünkü Bunların önemli olduğuna inanıyoruz, birlikte yaptığımız eylemlerimiz ve seçimlerimiz başkalarını etkileyebilir ve kollektif bir şekilde tesir edebiliriz. TED لكننا نقوم بهذه الأشياء لأننا نؤمن بأن أعمالنا منطقية، وبأن خياراتنا قد تؤثر على أراء الآخرين وعلى نحو جماعي، ما التأثيرالذي يمكننا القيام به.
    Fakat sizler de benim gibiyseniz, bunları düşünmenin zevkli olacağını keşfedeceksiniz. TED ومع ذلك إذا كنتم تشبهونني في شيء فستجدون أنه من الممتع التفكير بهذه الأشياء.
    - Bazen düşünmeden böyle şeyler yapıyorsun. Open Subtitles لأنكِ تقومين بهذه الأشياء بأندفاع أحياناً
    - Emin olmamız gerek. bu şeyleri düzgünce yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون متأكدين يجب أن نقوم بهذه الأشياء بالطريقة الملائمة
    Bunlarla uğraşma, yoksa hiç rahat edemezsin. Open Subtitles حالما تعبث بهذه الأشياء لن تشعر بالراحة أبدا
    Bana Böyle şeyleri söylemeyeceklerse yazışma listelerinde olmamın ne anlamı var? Open Subtitles لماذا أنا على قائمة بريدهم , إذا كانوا لايخبرونني بهذه الأشياء
    Ama biz böyle şeylere pek aldırmayız, değil mi? Open Subtitles ولكن أنا و أنت لا نهتم بهذه الأشياء , أليس كذلك ؟
    Rutin olarak bu tür şeyleri izlerler telefonda gerçekte sizin olup... Open Subtitles إنهم عادة يبلغون العميل بهذه الأشياء وهم لم يستطيعوا الاتصال بك تليفونياً
    Çünkü bence, eğer bunları anlayabilirsek, bunları daha derinden hissedebilirsek, şimdi olduğundan daha fazla bizim için önemli olacaklar. TED لأن إيماني هو إذا كان بإمكاننا الشعور بهذه المسائل، إذا كان بإمكاننا الشعور بهذه الأشياء بعمق، فسيهموننا أكثر من الآن.
    - Neden bunları atmadım ki? Open Subtitles لماذا لم ألق بهذه الأشياء يوم أن أحضرها لى؟
    Sanırım bunları internetten araştırırken bunları yaşamıyorsunuz? Open Subtitles ليس و أنت تبحث بهذه الأشياء على شبكة الإنترنت
    böyle şeyler için endişelenmem gerekmiyor. Open Subtitles حسناً، لا يجب عليَّ أن أشغل بالي بهذه الأشياء
    Bu da aktivite panosu. Belki böyle şeyler ilgini çeker. Open Subtitles وهذه هي لوحة الأنشطة إذا تهتم بهذه الأشياء
    Sen altında bezle dolaşırken, ben bu şeyleri uçuruyordum. Open Subtitles كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً
    bu şeyleri, görünümü bir çeşit süper Turing makinelerine benzeyen "oracle" makinelerinin, ötesine geçerek yaptı. Open Subtitles لكن رغم ذلك، قام بهذه الأشياء كالنظر إلى آلات الوحي
    Ve Jen'e de bir resim yolladı. Baban, Bunlarla kendisine gittiğinde Garza savcıydı. Open Subtitles غارزا كان النائب العام الذي ذهب أبوك إليه بهذه الأشياء.
    Bunlarla ne yapacağımı bilemedim, o yüzden sadece saklayım dedim. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل بهذه الأشياء .. لذا قمت بالإحتفاظ بها
    Böyle şeyleri bana kızım Jessie yapardı. Open Subtitles لقد اعتادت ابنتي جيسى القيام بهذه الأشياء لي
    Saçmalık. O Böyle şeyleri umursamaz. Open Subtitles لأنه لا يهتم بهذه الأشياء أين الرجل الأفريقي؟
    Biliyorsun, ben böyle şeylere inanmam. Open Subtitles بربك أنت تعرفين إني لا أؤمن بهذه الأشياء
    bu tür şeyleri bana niçin anımsatmıyorsun, kızım? Open Subtitles لماذا لاتستطيعى ان تُذكّرينى بهذه الأشياء يا فتاة ؟
    Adam. O şeylerle oynamamalısın. Onlar çok çok tehlikeli. Open Subtitles لا أريدك أن تلعب بهذه الأشياء مرة أخرى, إنها خطيرة جدا
    Noel günü beni bu tür şeyler için niye rahatsız ederler anlamam. Open Subtitles لا أعرف لماذا يضايقونني بهذه الأشياء يوم عيد الميلاد
    bu şeylerle yakalanma. En azından değerli bir şeyler yap. Open Subtitles لا تحصري نفسكِ بهذه الأشياء على الأقل، افعلي شيئاً ذا قيمة
    bu tür şeylerle eğlenebilirim... çünkü menopozun beni alaşağa etmesine izin veremem. Open Subtitles أستطيع الاستمتاع بهذه الأشياء الأن لأني لن أترك سن اليأس يحبط معنوياتي
    Artık bunlara inanıyorum mu bilmem. Open Subtitles ، لا أعرف إن كنت أؤمن بهذه الأشياء. أرى أنها نوع من السذاجة.
    Tabii ki bu insanlar Bu şeylere inanarak doğmadılar. TED الآن، من الواضح أن هؤلاء لم يولدوا وهم يؤمنون بهذه الأشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus