Babamın kalp krizinden sonra bu kadar çabuk toparlanması harika. Biliyorum. | Open Subtitles | بالكاد اصدق كيف ان والدي تعافى بهذه السرعه من النوبة القلبية |
Cylonlar'ın toplumumuza bu kadar çabuk entegre olacağını hiç düşünmüş müydünüz? | Open Subtitles | هل توقعت من قبل أن السايلون سيندمجوا فى المجتمع بهذه السرعه |
Yine de, hastahaneden bu kadar çabuk çıkmanı beklemiyordum. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك خارج المستشفي بهذه السرعه. |
Daha önce bu kadar hızlı giriş izni alan görmemiştim. | Open Subtitles | لم تسبق لي رؤيتكم تقومون بالتحقق من الهوية بهذه السرعه |
Hiç bu kadar hızlı hareket etmemiştin, Steven. Acelen ne? | Open Subtitles | لم تقم من قبل بالانتقال بهذه السرعه ستيفن، لماذا التسرع؟ |
bu kadar erken sıçrarsak, motorlara zarar verebiliriz. | Open Subtitles | لو قفزنا بهذه السرعه سوف تصيب المحركات بالضرر |
Ringde niye böyle hızlı düşünemiyordun? | Open Subtitles | نعم , لماذا لم تفكر بهذه السرعه في الحلبة ؟ |
Ve dün! O dağa O kadar hızlı nasıl tırmandın? | Open Subtitles | وبالأمس ، كيف تلقت ذلك الجبل بهذه السرعه ؟ |
bu kadar çabuk gitmeyeceksiniz, değil mi? | Open Subtitles | أيها الأمير أحمد لن تغادرنا بهذه السرعه.. أتنوى ذلك ؟ |
Seni tekrar göreceğimi biliyordum. Ama bu kadar çabuk beklemiyordum. | Open Subtitles | فكرت فى أن أراك ثانيه لم أعتقد أنه سيكون بهذه السرعه |
Seni tekrar göreceğimi biliyordum. Ama bu kadar çabuk beklemiyordum. | Open Subtitles | فكرت فى أن أراك ثانيه لم أعتقد أنه سيكون بهذه السرعه |
bu kadar çabuk karar aldıramazsın. | Open Subtitles | انت لا تستطيع الحصول على هذا الوصايه بهذه السرعه |
Hayır. Harika bir fikirle itibar kazandım. Herşeyi bu kadar çabuk nasıl öğreniyorsun? | Open Subtitles | لا انها فكره عظيمه كيف اكتشفتها بهذه السرعه |
Genelde erkeğin babasıyla bu kadar çabuk tanışmayı sevmem. | Open Subtitles | انت تعلم عاده انا لا افضل انا اقابل والد الصبى بهذه السرعه |
İşlerin, mükemmel giderken felakete bu kadar hızlı dönüşmesi inanılmaz. | Open Subtitles | إنهمنالمذهلكيف يمكن أن تتحول الأمور من حال إلي حال بهذه السرعه |
Onları bu kadar hızlı büyüyemeyeceklerine inandırmak isteriz.... | Open Subtitles | ..نـرغب بإقناعهم ان لايكبـرو بهذه السرعه |
Beni görmek için bu kadar hızlı geldiğin için sağ olasın. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك شكراً لقدومك لرؤيتي بهذه السرعه |
Kuşu bu kadar erken salmanın zalimlik olacağını, zayıf olduğundan ve uçamadığından dolayı kesinkes öleceğini, benim kuşu serbest bırakma isteğimin onun hazır olduğu anlamına gelmediğini söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال .. سيكون من القسوة ترك العصفور يمضي بهذه السرعه فسيموت بالتأكيد من تلقاء نفسه |
bu kadar erken gitmeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | لن تتركينا بهذه السرعه, اليس كذلك؟ ؟ |
Hey, eve bu kadar erken dönmeni beklemiyordum. | Open Subtitles | لم اتوقع عودتك للمنزل بهذه السرعه |
Öyleyse neden böyle hızlı atıyor? | Open Subtitles | اذن لما ينبض قلبك بهذه السرعه ؟ |
O kadar hızlı değil.Seninle tanışmak istiyor. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه .هي تريد رؤيتك |
Acele etme Yugi. Zırh, Mavi Gözümü kurtaracaktır. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يا يوغى اشغل كرت الفخ الدرع العاكس ليحمى تنينى |
Ağır ol bakalım, Cafer. Bir şeyi unutmuyor musun? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه يا جعفر ألم تنسى شيئا ؟ |
Ben de açıklanması gereken içtihatları dinleyeceğim. Buraya bu kadar kısa sürede gelmek çok garip. | Open Subtitles | و أنا سأستمع للقضايا السابقه الذكر غريب العوده بهذه السرعه |