"بهذين" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ikisini
        
    • bu iki
        
    • bunlarla
        
    • ikisi
        
    • Şu iki
        
    • ikisiyle
        
    Evet, Bu ikisini koridorda birbirini tokatlarken bulunca o kadarını anladık. Open Subtitles نعم لقد عرفنا ذلك عندما إلتقينا بهذين الإثنين و هما يتقاتلان في الرواق
    Pekala, ben Bu ikisini alacağım. Sırtımı kolla, tamam mı? Open Subtitles سأهتم بهذين الرجلين احميلي ضهري ?
    bu iki ülkeyi kullanarak demokrasinin aleyhine değil lehine olan bir sonuç çıkaracağım. TED فسأستعين بهذين المثالين للأتيان بحجة إقتصادية لصالح الديمقراطية, وليس ضدها.
    Şimdi size başka ülkeleri bu iki ölçüte göre göstereceğim. TED سوف أعرض الآن البلدان الأخرى لكم بهذين المقياسين
    Onu bunlarla besledim,büyüttüm! Open Subtitles لقد رضعته بهذين ! لماذا ياربي ؟
    Tanrım, bunlarla onu elde ele geçirebilirim, adamım. Open Subtitles ينبغي علي ان اقضي عليها بهذين
    Bu ikisi nasıl oldu da uçağa ışınlandılar? Open Subtitles كيف انتهى المطاف بهذين الإثنين على متن تلكَ الطائرة ؟
    Şu iki Japonu ne yapayım? Open Subtitles ما الذي تريدني أن أفعله بهذين اليابانيين؟
    Ne yapacak olursa olsun, bu ikisiyle başlayacak. Open Subtitles أنظري , أيّا كان الذي ستفعله فستبدأ بهذين الاثنين
    Sanırım Bu ikisini duymuşsunuzdur. Open Subtitles لابدّ أنّك سمعتِ بهذين الاثنين
    Bu ikisini seveceksin, Mike. Open Subtitles ستعجب بهذين يا مايك
    Bu ikisini yanından ayırma. Tamam. Open Subtitles إحتفظ بهذين الأداتان معك
    Bu ikisini yakaladım. Open Subtitles . لقد أمسكت بهذين الاثنين
    Bu garip bir şey ve bu iki şeyin çözülmeden kalmasına izin veriyor. TED إنه أمر غريب، ويسمح بهذين الأمرين أن يكونا دون حل.
    bu iki ilkeyi akılda tutarak yıldızları bile hedef alıp her seferinde isabet ettireceğimize güven duyabiliriz. TED ومع احتفاظنا بهذين المبدأين في ذهننا يمكننا أن نطمح في إصابة النجوم وأن نثق بقدرتنا على إصابتها في كل مرة.
    Sevginiz ve bağlılığınız... bu iki çocuğa olan ilginiz, bizim en değerli silahımız. Open Subtitles أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا
    Sadece bunlarla bir tank'la savaşamssın. Open Subtitles لا يُمكنكِ مُقاتلتها بهذين!
    bunlarla başlayacaksın. Open Subtitles ستبدأ بهذين.
    Bunlar hakkında düşünebilirsiniz -- her ikisi de sahte sahte olmaktan daha iyi -- gerçek gerçek olmak kadar da iyi değil. TED يمكنكم التفكير بهذين الأثنين-- كما تعلمون، كلا منهم أفضل من كونك مزيف الزيف -- ليس أفضل من كونك حقيقي حقيقي.
    Satabileceğimiz yalnızca bu ikisi var. Open Subtitles يمكننا فقط الحصول على المال بهذين.
    Bu ikisi ne olacak? Open Subtitles ماذا نفعل بهذين الاثنين؟
    Şu iki genel objeyi düşünün. TED لذا فكروا بهذين الشيئين المعروفين.
    Eğer o ikisiyle çay evinde karşılaşmasaydım, Open Subtitles لو لم ألتقي بهذين الإثنين في محل الشاي ذلك الوقت,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus