"بواقع الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Aslında
        
    • bakarsan
        
    Aslında boş bir masam var. En iyi masa diyorlar tabi eğer senin için bir önemi varsa... Open Subtitles أتعلمين, لديّ طاولة, وصادف أنّها أفظل طاولة بالمتجر بواقع الأمر.
    Aslında, bu konuyu dışarıda konuşsak daha iyi olur. Open Subtitles بواقع الأمر ، ربّما علينا نتحدّث في الخارج
    Şimdi Aslında -- ben plana taa en başından beri -- Open Subtitles بواقع الأمر... كنتُ ضدّ الخطة من الإبتداء...
    Aslına bakarsan sanırım cinayet silahını biliyorum. Open Subtitles بواقع الأمر ، أعتقد أنني أعرف سلاح الجريمة
    Fidye falan yok. Aslına bakarsan, isteğimiz çok basit. Open Subtitles لا نريد فدية بواقع الأمر أريد بعث رسالة قصيرة...
    Ben Aslında midillileri severim. Open Subtitles إني أحب المهور بواقع الأمر
    Aslına bakarsan tamamen çürütülebilir. Open Subtitles كما بواقع الأمر ، يمكن تزييفه تماماً
    Aslina bakarsan evet. Open Subtitles نعم، بواقع الأمر.
    Aslına bakarsan, buldum. Open Subtitles لقد وجدتُ فعلاً بواقع الأمر.
    Aslına bakarsan öyle. Open Subtitles -هي كذلك بواقع الأمر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus