"بوالدك" - Traduction Arabe en Turc

    • babanı
        
    • babanla
        
    • babana
        
    • baban
        
    • babanın
        
    • Babanızı
        
    • babanıza
        
    • Babanızla
        
    • Babanızın
        
    • babandan
        
    Belki de babanı arayıp bunu ona anlatmalısın. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا
    Bu kayıtsız davranışın yüzünden babanı aramak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أتّصل بوالدك بعد الإنصراف من المدرسة اليوم.
    Böylece buraya geldim ve babanla tanıştım ve sonra da Joni Mitchell ile. Open Subtitles لذا، قدمت الى هنا و ألتقيت بوالدك و ألتقيت بعد ذلك جوني ميتشل
    Bir dahaki kasabadan babana telgraf çekmelisin. Open Subtitles عندما نصل المدينة التالية من الأفضل أن تتصلى بوالدك
    Sonra baban, gerçek oğlunun cansız bedenine çömelip dedi ki... Open Subtitles ثمّ الرجل الذي تدعوه بوالدك جلس بجانب جثة ابنه الحقيقي
    Bebeğini alıp ona babanın pijamasını giydirsen olmaz mı? Open Subtitles لما لا نأخذ دميتك و نلبسها البيجاما الخاصة بوالدك
    Hazır gelmişken şunu da al ve babanı ara. Open Subtitles طالما انك هنا اذهب واتصل بوالدك شكراً,اظن اني سافعل
    Peki Phoebe, şimdi babanı arayıp köpeğin iyi olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles الان استتصلين بوالدك وتخبرينه ان كلبه بخير؟
    Her zaman yabancı marka bira alırsın, çünkü sana babanı hatırlatıyor... Open Subtitles إنها نوع من البيرة المستوردة، لأنها تذكرك بوالدك
    -Sadece bir bak babanı ne hale soktuğuna. Open Subtitles انظري ماذا فعلت بوالدك أمي أنا راشدة فهمتِ؟
    babanı etkilemek için artık aklıma taze fikirler gelmiyor. Open Subtitles أنا حديث الأفكار فقط أريد أن أؤثر بوالدك
    Bileğimi burkmuşum. babanı bu yüzden tutamadım. Open Subtitles لقد لويت معصمي, لهذا لم أستطيع أن أمسك بوالدك
    Kendini babanla karşılaştırmayı kesmelisin. İkiniz farklı insanlarsınız. Open Subtitles من الضروري أن تتوقف عن مقارنة نفسك بوالدك فأنتما شخصين مختلفين
    Teresa,sen okula gideceksin, yat. Ben babanla kalırım. Open Subtitles تريسا ، استعدى للذهاب الى المدرسة وانا سأهتم بوالدك
    Çocukluğun mutlu geçmemiş, babanla ilgili bir konu. Open Subtitles انا فقط اردت الامساك بيديك طفولتك لم تكن سعيدة هناك شيء يتعلق بوالدك
    Yumurtanın sahibine mi gideceksin, yoksa beni tutuklasın diye şerif babana mı haber vereceksin? Open Subtitles أو أنّك سوف تتّصل بوالدك الشّريف لكي يلقي القبض عليّ؟
    Ben babana bakarım. Spiller'e bir fincan çay getir sen. Open Subtitles سأهتم بوالدك, أحضري لسبيلر كوبا من الشاي
    Bu sporun babana neler yaptığını görmüyor musun? Open Subtitles ألا ترى مالّذي فعلته هذه الرياضة بوالدك ؟
    Eric, konu artık baban değil. Open Subtitles إيريك، إنّ هذا لن يتعلّق بوالدك بعد الآن
    baban küçük bir kriz geçirdi, ama birşey yok, Endişelenme. Open Subtitles لقد لحق بوالدك نوبة صغيرة مفيش مشكلة,لا تقلقى
    babanın eski yeşil kravatı ile şık giyinmiş olarak. Open Subtitles بَزّة على أحدث صيحة، برباط العنق الأخضر القديم الخاص بوالدك.
    Babanızı arayıp piyangoyu çoktan kazandığını söylesem iyi olur. Open Subtitles .يجب علي ان اتصل بوالدك واخبره .انها فازت بالمسابقه الان
    Ben babanıza bakarım. Open Subtitles أنتم الأثنين إعتنوا ببعضكم البعض وسأعتني أنا بوالدك
    Babanızla tanıştığımızı söylemiş miydim yüzbaşı? Open Subtitles هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟
    Babanızın büyük bir hayranıyım. Open Subtitles متأكد أنك سمعت هذا سابقا فأنا معجب جدا بوالدك
    Üst kademedekiler artık babandan pek memnun değillermiş diye duydum. Open Subtitles سمعت أن كبار الضباط ليسوا سعيدين بوالدك بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus