Hepinizin bildiği gibi, Bay Popescu tıbbî yardımların en büyük destekçisi. | Open Subtitles | كما تعرفون، السيد (بوبيسكو) مساند مهم جداً لأحد منظماتنا الخيرية الطبية |
Kurtz, şu Romanyalı Popescu özel şöförü ona çarpıyor ve o esnada özel doktoru da oradan geçmekte. | Open Subtitles | (كورتز)، هذا الروماني (بوبيسكو) يصدمه سائقه الخاص طبيبه الخاص يمر من هناك بالصدفة |
Ama kitabım çok ilerlemiş durumda Bay Popescu. | Open Subtitles | لقد قطعت شوطاً كبيراً في الكتاب يا سيد (بوبيسكو) |
Konuyu şöyle açayım: Adım Popesku değil. | Open Subtitles | : دعني أضع الأمور في نصابها الصحيح اسمي ليس بوبيسكو |
Baylar, bayanlar, sağımda Ovidiu ve Miruna Popesku bulunuyor. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، على اليمين لدينا افيديو و ميرونا بوبيسكو |
Bay Popesku, herhalde söylemem gereksiz, bana borçlusunuz. | Open Subtitles | لا داعي لإخبارك يا سيد بوبيسكو انك مدين لي |
Stefania Vaduva Popescu geldi. | Open Subtitles | أيها الأمير (فيكتور)؟ (ستيفانيا فادوفا بوبيسكو) قد حضرت |
Stefania Vaduva Popescu kalede. | Open Subtitles | (ستيفانيا فادوفا بوبيسكو) موجودة في القلعة |
Sandu Popescu, İngiltere Bristol Üniversitesinde bir fizik profesörü. | Open Subtitles | (ساندو بوبيسكو) أستاذ في الفيزياء في جامعة بريستول في (إنكلترا) |
- Bay Popescu bu gece burada. | Open Subtitles | -لكن السيد (بوبيسكو) هنا الليلة |
- Bay Popescu, Bay Martins. | Open Subtitles | -سيد (بوبيسكو)، سيد (مارتينس ) |
Benim adım Stefania Vaduva Popescu ve bizim geçmişimiz daha da derindir. | Open Subtitles | أنا (ستيفاينا فادوفو بوبيسكو)... وجذورنا أعمق |
Bir Romanyalı. Bay Popescu. | Open Subtitles | روماني، السيد (بوبيسكو) |
Ooo Bay Popescu! | Open Subtitles | إنه السيد (بوبيسكو)! |
Lütfen Bay Popesku'yu görüntüye alalım. | Open Subtitles | رجاء اظهرو صورة للسيد بوبيسكو |
"Popesku." | Open Subtitles | بوبيسكو |
"Popesku." | Open Subtitles | بوبيسكو |