"بوجودي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada olduğumu
        
    • Burada olmaktan
        
    • Burada olmak
        
    • Burada olduğum
        
    • burada olduğuma
        
    • Burada olmam
        
    • burada olmamın
        
    • Burada olmamda
        
    • Burada olmamla
        
    • burada bulunarak
        
    Karım Burada olduğumu öğrenirse beni öldürür. Open Subtitles لو كانت زوجتي تعلم بوجودي هنا لقامت بقتلي
    Annesine Burada olduğumu haber verecek bir bahane bulur musun? Open Subtitles هلا تجد الذريعة لتبلغ المرأة بوجودي هنا ؟
    Burada olduğumu kimse bilmiyor ki. Open Subtitles لا بدّ وأنّه خطأ، فلا أحد يعرف بوجودي هنا
    Gösteri kayıtlarım var. Burada olmaktan bir şey kaybetmem. Open Subtitles جعلت برامجي تُسجّل، لا يفوتني شيء بوجودي هنا.
    Burada olmaktan çok heyecanlıyım çünkü hem sizinle tanışıyorum hem de uçaklarınızı göreceğim. Open Subtitles أنا متحمسة جداً بوجودي هنا لأنه سيتسنى لي التعرف عليكم
    Burada olmak, sahip olduğum her şey ve bu nedenle kaybedecek hiçbir şey yok. Open Subtitles فقط بوجودي هنا لدي كل شيء و بالتالي لاشء لأخسره
    Francis, Burada olduğum için çok heyecanlıyım. Open Subtitles أنا سعيد جداً بوجودي هنا يا فرانسيس وسوف أفعل ما تريدني أن أفعل.
    Her durumda, Bath'da değil de burada olduğuma çok memnunum. Open Subtitles أنا سعيدة بوجودي هنا على أن اكون في باث مهما كانت الظروف
    Burada olduğumu bildiğini düşünüyor. Open Subtitles لكنّها متأكّده من أنّه جاء للبحث عنّي، تعتقد بأنّه يعلم بوجودي هنا
    Bu arada, Burada olduğumu kimse bilmiyor. Open Subtitles بالمناسبة، لا أحد يعرف بوجودي هنا لا أمي ولا أي شخص آخر
    Ama şimdi onun sayesinde Burada olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles لآن أشعر أنه هو السبب بوجودي هنا
    Burada olduğumu kimse bilmiyor, değil mi? Open Subtitles لا أحد يعلم بوجودي هنا , أليس كذلك ؟
    Gitmeliyim. Burada olduğumu bilmiyorlar. Open Subtitles عليّ المضي، إنهم لا يعلمون بوجودي هنا
    Ayrıca, "Jenny"yi söylerken beni sahneye alması ihtimaline karşı Burada olduğumu bilmesini istiyorum. Open Subtitles كما أريده أن يعرف بوجودي هنا تحسّباً لرغبته بأن أصعد للمسرح عندما يغنّون "جيني".
    Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Burada olmaktan mutluluk duyuyoruz. Open Subtitles شكرا لك شكرا لك سعيد لكوني هنا سعيد بوجودي هنا
    Ne dediğini anlamıyorum ama Burada olmaktan çok mutluyum. Open Subtitles لا أعلم ماذا تقولين لكنني سعيد بوجودي هنا
    Ve ne olursa olsun seninle Burada olmaktan memnunum. Open Subtitles ومهما كان الأمر انا سعيدة بوجودي هنا معك
    Bugün Burada olmak beni rahatsız ediyor. Open Subtitles لا أشعر بالراحة بوجودي هنا اليوم
    Evet, adı her neyse, ben Burada olduğum için şanslısınız çünkü tek başıma tüm bir Japon Alayı'nı indirmeyi planlıyorum! Open Subtitles لا بأس، أياً كان اسمها أنتم يا رفاق محظوظين بوجودي هنا لأنني أخطط للقضاء على فوج كامل من اليابانيين بمفردي!
    Şiirden pek anlamam ama burada olduğuma çok mutluyum. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا
    Burada olmam işleri daha da kötü hale getiriyor. Open Subtitles أنا فقط أجعل الأمور أسوء بوجودي هنا
    Uzun süre babamla görüşmedim ve şimdi ise burada olmamın sebebi o olmuş oldu. Open Subtitles لم أتحدث مع أبي ...لمدة طويلة، والآن لآن أشعر أنه هو السبب بوجودي هنا
    Burada olmamla, her şey benim elimde bu nedenle, kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles فقط بوجودي هنا لدي كل شيء و بالتالي لاشء لأخسره
    Bu akşam burada bulunarak size ne kadar yardımım dokunacağından emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكداً من الإفادة التي يمكن أن أقدمها بوجودي هنا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus