"بوحشية" - Traduction Arabe en Turc

    • acımasızca
        
    • vahşi
        
    • Vahşice
        
    • hunharca
        
    • canice
        
    • zalimce
        
    • gaddarca
        
    • acımasız
        
    • gaddarlık
        
    • bir şekilde
        
    Ailenizden birinin bu kadar acımasızca öldürüldüğünü görmemeniz için dua ediyorum. Open Subtitles أدعو الله أن لا تعيشي لتري عضوا في عائلتك يعامل بوحشية
    O pozisyonları koruyan Lejyonerler, acımasızca katledildi! Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية
    vahşi bir şekilde bıçaklanarak öldürülmüş. Parçalanmış. Open Subtitles لقد طعنت بوحشية حتى الموت في الواقع ، قطعت أشلاءا
    21 Aralık 1972'de genç bir bayan Vahşice öldürülmüş ve cesedi Black Water Ormanları olarak bilinen araziye atılmış. Open Subtitles في 21 ديسمبر 1972، تم العثور على امرأة شابة بوحشية وملقاة جثته في ما يعرف باسم بلاك ووتر وودز
    Kasten, hunharca ve tereddütsüz kızın canına kıymış. Open Subtitles لقد أنهى حياتها عمداً، بوحشية و بدون تردد.
    Merhum Müsteşar Spadafora bu adam tarafından canice katledilmiştir. Open Subtitles المأسوف الراحل المستشار سبادافورا الذي قتل على يد هذا الرجل بوحشية
    Geceler boyu, arkadaşları, çocukları aileleri zalimce onlardan koparıldı ve kimin sırada olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles ليلة بعد أخرى يرون اصدقائهم وأطفالهم كلهم يختطفون منهم بوحشية وهم لا يعرفون من سيكون التالي
    Yani kendini acımasızca bıçakladı, cesedi attı ve kendi kulağını kesti. Open Subtitles تعنين أنها طعنت نفسها بوحشية أخفت جثتها، ثم قطعت أذنها؟
    Ailesi uykudayken hepsini acımasızca öldürmüş. Open Subtitles أخبرني للتو أنه قتل بوحشية عائلته بأكملها وهم نائمين
    Zavallı çocuğun kafası karışırken ben acımasızca bir anaforla gönderildim. Open Subtitles بينما كانت تتحول رأس الولد كنت قد تخلصوا منى بوحشية بداخل دوامة من اليأس
    Aaliyah çocuklarının önünde acımasızca öldürülmek üzere olabilir. Open Subtitles علياء على وشك ان تقتل بوحشية امام اطفالها
    ve sahne biterken, onu alıp bu vahşi, hayvani... Open Subtitles و عندما ينتهى المشهد ممكن ان يأخذها بتلك القوة , بوحشية
    Polise göre, kopan uzuvların üzerindeki yaralar sanki vahşi bir hayvan tarafından yapılmış. Open Subtitles ووفقاً لتقرير الشرطة، الجروح على أطرافهم، قطعت بوحشية كبيرة. يبدو كما لو أنّ حيوان برّي فعل هذا.
    Sizden sadece ona bir vahşi gibi muamele etmemenizi rica ediyorum. Open Subtitles بكل بساطة أطلب منك التوقف عن معاملتها بوحشية.
    Ama unutmayalım ki, Vahşice öldürülen iki tane masum insan var. Open Subtitles لكن لنضع بعين الإعتبار، بأن هنالك شخصين بريئين قتلوا بوحشية تامة.
    2003 yılıydı ve insanlarıma ırklarından ötürü Vahşice saldırılıyordu -- yüz binlercesi öldürüldü, milyonlarcası yerinden edildi, bir ulus, kendi devletinin elleriyle parçalara ayrıldı. TED كان ذلك في العام 2003 وكان شعب بلدي يهاجَم بوحشية بسبب عرقه قتل منهم مئات الآلاف، نزح منهم الملايين، وتمزقت الدولة على يد حكومتها.
    Ya kızımı hunharca öldüren, bu adamla aynı gökyüzü altında yaşamak zoruda kalırsam? Open Subtitles ماذا لو... عليّ أن أعيش تحت نفس السماء مع الرجل الذي قتل بوحشية فتاتي الصغيرة؟
    Vatandaşlarımızdan biri hunharca katledildi. Open Subtitles واحدة من مواطننا قتلت بوحشية.
    Scott Collins, eşi ve iki oğlu yataklarında canice öldürüldü. Open Subtitles لقد تم قتل (سكوت كولينز) وزوجته وولديه بوحشية في أسرتهم
    Ona özelinden saldıralım, zalimce üstüne gidip fırsat kollayalım. Open Subtitles لو هاجمناه شخصياً , سنظهر للعيان إنتهازيون بوحشية
    Teslimiyeti rezillik olarak gören Japon muhafızlar esirlere gaddarca davranırlar. Open Subtitles الحرّاس اليابانيون الذين ينظرون للإستسلام بأنه عار عاملوهم بوحشية
    bu acımasız başkanlık yarışında, adil olmadığı açık olan kirli bir saldırıydı. Open Subtitles من الواضح أن هنالك قبضة حديدية عملية مجحفة تماماً بوحشية معيني الرئاسة
    Yani hırsızlık ya da gaddarlık yapmadım sonuçta, değil mi? Open Subtitles ليس الأمر وكأني سرقت شيئا أو تصرفت بوحشية ضد أحدهم ؟
    Atına atlayıp küstah bir şekilde arazime girdiğinde, çocukları ve kadınları korkuttuğunda, sanki sen kanunmuşsun ya da Tanrı'ymışsın gibi evime baskın yaptığında, sana şunu söyleyeceğim: Open Subtitles عندما تأتى وتتعامل بوحشية على أرضي، إخافة الأطفال والنساء، عندما تغزو بيتي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus