Burbank'in en iyi elektronik mağazasında yüksek maaşlı bir modellik işi. | Open Subtitles | سوف يكونون عارضات عاليات الثمن فى أفضل معرض أليكترونيات فى بوربانك |
Biz sana kizi verecegiz sen de bizi Burbank'ten kurtaracaksin. | Open Subtitles | نعم , نساعدك لاستعادة الفتاة وأنت تساعدنا للخروج من بوربانك |
Yıllarını Burbank'te hastalık hastası bir yargıcı canlandırarak mı geçireceksin? | Open Subtitles | تقضين سنواتك في بوربانك مؤدية دور قاضية مصابة بوسواس المرض؟ |
Burbank'a gidip TV şovunda ödül vermeliyim. | Open Subtitles | يتوجب عليّ أن أذهب إلى بوربانك وأقدم هناك جائزة لأحد البرامج التليفزيونية |
Şüpheli, az önce 5 nolu otoyoldan çıktı ve şu anda Burbank'e yöneldi. | Open Subtitles | الان اتجة المشتبة بة الى الطريق الخامس ويتجة صوب بوربانك |
Polis yüksek hızlı takibine Burbank'de devam ederken, Action Haber bildiriyor. Bir şey varsa, o da onun bu yerleşim bölgesinde hızlanmaya devam ettiği. Bölgedeki herkesi uyarmak istiyoruz çünkü bu açıkçası çok tehlikeli bir durum. | Open Subtitles | اكرة راس السنة يبدوا انة يتجة الى محل مشتريات فى بوربانك |
Ben KPFW Haberden Maureen Mitsubishi Burbank, Buy More'dan bir kaç şansız çalışanın Noel'den önceki günü eli silahlı bir adamla geçirdiği yerden bildiriyorum. | Open Subtitles | انها سيارة ميتسوبيشى ونحن هنا من محل اشترى اكثر فى بوربانك وهناك موطفين غير محظوظين |
Maureen Mitsubishi az önce bir rehinenin bırakıldığı Burbank, Buy More'dan sizlere bildirmeye devam ediyor. | Open Subtitles | انها سيارة متسوبيشى مورين وقامت باقتحام احد المحلات فى بوربانك ويدعى اشترى اكثر ويبدوا انة احد الرهائن |
Ta Burbank'ten 557 km. | Open Subtitles | ولقد قمت بالقيادة مسافة 346 ميل من بوربانك |
Burbank'in bütün büyük ve uzunları Yılbaşı'na pantolonsuz girmişti. | Open Subtitles | الفتيان الجشعون فى انحاء بوربانك هل يقضون الكريسماس بدون هدايا |
Burbank'den geliyor. | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص ليست لديهم أنه قادم من بوربانك |
Anlaşılan romantizm Burbank'de hala yaşıyor. | Open Subtitles | فلتخمن هذا الرومانسية حية وجيدة وتعيش فى بوربانك |
Ajan Walker, Burbank'te 3 yil boyunca birçok anin oldu. | Open Subtitles | حسناً ايتها العميلة واكر , لقد كانت ثلاث سنوات غير قابلة للنسيان في بوربانك |
Burbank'e döndüğünüzde kapsamlı bir rapor istiyorum. | Open Subtitles | أتوقع منكم تقرير كامل عندما تعودوا إلى بوربانك |
Bir saat içinde Tokyo'ya gitmek üzere Burbank'ten ayrılacak. | Open Subtitles | سيغادر مطار بوربانك الدولي خلال ساعة للتوجه نحو طوكيو |
Sonunda, Burbank'te zavallının biriyle 90'ların mermerle kaplı apartman dairelerinden birinde yaşıyor olacağımdan mı? | Open Subtitles | ان سينتهي بي الامر اعيش في شقة من التسعينات في بوربانك مع شخص فاشل؟ |
Burbank'da hızlı posta cihazını buldum. | Open Subtitles | تتبعت الرقم التسلسلي للطابع فقادني إلى شركة بريد سريع في بوربانك |
Gary'nin çantasını atar, arabasını Burbank'te havaalanına bırakırız. | Open Subtitles | نرمي حقيبة غاري، نقود سيارته إلى بوربانك ونتركها عند المطار |
Şimdi,Burbank havalanına gidecek yolu güvenli istiyoruz... ve bizi oradan uçuracak bir uçak istiyoruz. | Open Subtitles | الان ، نريدك ان تؤمن لنا الطريق ...الى مطار بوربانك ونريد ان تنتظرنا طائره لتقلنا من هناك |
Burbank ve Victory off'taki 1 70'ler, LAPD'nin çıkışları kapatmasıyla... gerçekten yardımcı olmaya başladı. | Open Subtitles | الـ170 حقاً بدء الدعم حيث أغلقت شرطة لوس انجلوس المخارج... عند بوربانك وفيكتورى من الـ170. |