Larrabee Nakliyat'ı arayın. Porto Riko yolundaki tankerlerimiz geri dönsünler. | Open Subtitles | اخبريهم ان يتصلوا بناقلاتنا المتجهة إلى بورتوريكو ويطلبوا منها العودة |
Tyson'lar Porto Riko'nun en büyük şeker kamışı üreticileri! | Open Subtitles | عائلة تايسون لديها أكبر مخزون من قصب السكر في بورتوريكو |
Evlenmezsem, Porto Riko'da çocuklar yalınayak kalacakmış gibi! | Open Subtitles | إذا لم أتزوجها، فهناك فتى في بورتوريكو سيجري حافيا |
- Jerry Fernandez, yaş 40 Puerto Rico'lu, nakliye işinde. | Open Subtitles | عمره 40 عاماً من بورتوريكو ويعمل لصالح شركة نقل محلية |
Porto Rikoluyum ben. Nasıl dans etmem? | Open Subtitles | عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص |
Porto Riko'ya gidersen hastanede yapıyorlarmış. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى بورتوريكو سيفعلونها في مُستشفى |
...ve belki de East Riverside, yarı Porto Riko'lu, yalnız yaşayan bir kuaförün kızı olabilirmişim. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أعيش بالجانب الشرقي أبنه لمرأه نصف بورتوريكو عزباء تعمل كمصففه شعر |
Yolu Porto Riko'dan geçen hiçbir paradan vergi alınmıyor. | Open Subtitles | أي دولار يتم كسبه فى بورتوريكو لا يوجد عليه ضرائب |
"Söylentileri Porto Riko'daki küçük bir kasabaya kadar takip ettim. | Open Subtitles | إنها بالإسبانية. تبعت الشائعات إلى قرية صغيرة تدعى"موكا" في بورتوريكو. |
O namussuzu Porto Riko'da buldum. | Open Subtitles | ولقد وجدتُ زوجها اللعين بمنطقة بورتوريكو |
Ben Porto Riko'luyum, yani evrakları olan Meksikalı olduğum anlamına geliyor. | Open Subtitles | انا بورتوريكو ممايعني انني مكسيكيه مع الاوراق |
Bakın. Porto Riko bayrağını yakan bir adam var. | Open Subtitles | انظروا، هناك رجل يحرق علم بورتوريكو. |
Biliyor musun, Porto Riko'da hergün böyle. | Open Subtitles | أتدري، كل الأيام هكذا في بورتوريكو. |
Annem Porto Riko'da hemşireydi. Asgari ücret alırdı. | Open Subtitles | والدتي كانت ممرّضة في بورتوريكو" ، الحدّ الأدنى" |
Gerçek bir Porto Riko'lu gibi hissettim. | Open Subtitles | هذا رائع أشعر بأني من بورتوريكو |
Ben bir vatandaşım. Porto Riko'ya saygısızlık ediyorsunuz. | Open Subtitles | أنا مواطن أنتم لا تحترمون أهل بورتوريكو |
ve benim de zihnim yarışmaya başladı, "Puerto Rico? Puerto Rico hakkında ne biliyorsunuz ki?" | TED | فبدأ عقلي بالبحث .. ماذا أعرف عن بورتوريكو .. بورتوريكو |
ve bizim burada yapmak için bulunduğumuz şey Puerto Rico veya geçmiş hakkında konuşmak değil | TED | ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي .. |
Porto Rikoluyum. | Open Subtitles | ابن بورتوريكو. |
NASA da California, Goldstone'da ve Porto Rico, Arecibo'da çalışmalarını sürdürmekte. | Open Subtitles | كان تعمل وكالة "ناسا" على "غولدستون" في ولاية "كاليفورنيا" و"أريسيبو" في "بورتوريكو" |
Gizemli Porto Rikolu kız arkadaşını biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف بشأن صديقتك السرية من بورتوريكو |
Bana Porto Riko'da kuzenimi ziyaret ettiğim zamanı anımsatıyor. | Open Subtitles | يذكرني ذلك بزيارتي (لأقربائي في (بورتوريكو |