"بورطة" - Traduction Arabe en Turc

    • dertte
        
    • belada
        
    • belaya
        
    • başı
        
    • çok sevimsiz bir
        
    Dostunum. Şu an başının dertte olduğunu biliyorum ve sana biraz akıl vermek istiyorum. Open Subtitles وأنا صديق، أعلم بأنكَ واقع بورطة صغيرة حالياً وأودّ منحكَ بعضاً من راحة البال
    Bu senin görüşün. Bana göre bir dostumuzun başı dertte. Open Subtitles هكذا ترى الأمر أنا أرى أن هناك صديقة بورطة
    - Rahip Tim birine söyledi de, başımız dertte sanıyor. Open Subtitles تعتقد بأننا بورطة لأن القس تيم اخبر احدا
    Sadece Facebook şifresini değiştirdi diye onun başının belada olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles وأنت تعتقد أنّه واقع بورطة بسبب تغييره لكلمة السر لحساب الفيسبوك خاصّته؟
    Bir adamın resmini görmüşsem, altında para da varsa o adamın başı belada demektir. Değil mi? Open Subtitles أرى صورة رجل وتحتها أرى ثمن، فلذا أعرف أن هذا الرجل واقع بورطة
    Garip bir şeyler yapma. Baban öğrense başın belaya girer. Open Subtitles ،لا تفعل أيّ شيء مريب .ستكونُ بورطة لو اكتشفَ والدك
    Seni orada bulursa, başın belaya girer. Open Subtitles إن وجدك هنا بعد عودته من العزل, ستقع بورطة
    Villette bana geldi. Başının dertte olduğunu söyledi. Open Subtitles فاليت جاء لى وقال أنه واقع بورطة
    Yani ikinizin de başı fena dertte. Bu konuda söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles المسدّس الذي سرقته (سيدني) من أجلك و هذا يجعلكما واقعين بورطة كبيرة للغاية
    Hayır, ama başları dertte olmadıkça insanlarla muhatap olmam. Open Subtitles -لا، لكنني لا ألتقي بالناس فعلياً -إلاّ إن كانوا بورطة
    Onun değil, benim dertte. Üzerime aldım. Open Subtitles لا انه ليس بورطة, أنا أخذته بنفسي
    Bu da büyük ihtimalle başımızın büyük dertte olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أننا يحتمل أن نكون بورطة كبيرة
    Yani, bütün bunlardan sorumlu küçük yeşil kertenkele. Zira, eğer başına bir şey gelirse, başım büyük belada demektir. Open Subtitles السحلية الخضراء الصغيرة المسئولة عن كل هذا لانه إن وقع شيء له فسأكون بورطة
    Eksiksiz anlatayım, hemen anahtar teslimi yapmıyoruz. Burada sizinle buluştuğumu öğrenirse başım büyük belada demektir. Open Subtitles بصراحة تامّة، لستا مُستعدّين لتسليم المفتاح بعد، وسأكون بورطة كبيرة لو اكتشف أحد أنّي قابلتُك هُنا.
    Gördüğüm ilk cücenin başı büyük belada. Open Subtitles أوَّل قزم أراه، سيكون بورطة كبيرة.
    Phoebe, eğer bulduğum şey doğruysa, Prue'nun başı belada. Open Subtitles فيبي، إن كان ما عرفته صحيحاً فإنَّ "برو" واقعة بورطة حقيقية
    Başın belada değil. Hepimiz daha normal bir düzene geçeceğiz. Open Subtitles لست بورطة,سنقوم ببعض التعديلات البسيطة
    Üstelik başım belaya girerse arkadaşlarım yanımda olacaktır. Open Subtitles بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي.
    Bunu izliyorsanız başımın belaya girdiğini öğreneceksiniz demektir. Open Subtitles ستعرفان أنّي بورطة لو كنتما تُشاهدان هذا.
    Ama o delikanlının başı beladaysa, vicdanımız rahat etmeli. Open Subtitles ولكن إذا كان الشاب بورطة فلا نريد تعذيب ضميرنا بهذا
    Eğer sen hala burada olur ancak para olmazsa işte o zaman işler çok sevimsiz bir hale döner. Open Subtitles لو لا زلت هنا ولا وجود للمال ستكون بورطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus