Peki efendim, ama Boorman'ın hikayesine yeterince inanmayacaktır. | Open Subtitles | حسنًا ، ولكن سيدي هو ليس عليه بالضرورة تصديق قصة بورمان |
Güzel. Trajediyi yenmek. Kulağa John Boorman filmi gibi geliyor. | Open Subtitles | هذا جيد، إنتصار على المأساة، يبدو كأفلام (جون بورمان) |
Fransız Gizli Servisi 2010 un başlarından itibaren Boorman'dan istihbarat almayı bırakmış. | Open Subtitles | أوقفت الاستخبارات الفرنسية تلقيها للمعلومات الاستخباراتية من (بورمان) في مطلع 2010. |
Parti başkanlarının amiri artık Bormann. Haberin var mıydı? | Open Subtitles | بورمان هو المسؤول عن جوريترز بشكل جيد هل تعلم هذا. |
Bir arkadaşım Himmler'in, Hitler'in sekreteri ve Bormann'la yaptığı telefon konuşmasına tanık olmuştu. | Open Subtitles | هو تلقىّ مكالمة فوق رأسه - بين "بورمان" - سكرتير هتلر "وبين "هيملر |
Biliyor musun, Freddo, Frank Borman... | Open Subtitles | هل تعرف يا فريدو أن فرانك بورمان |
Bay Boreman, 2. Dünya Savaşı'na katıldı. | Open Subtitles | السيّد (بورمان)، حارب في الحربِ العالميّة الثّانية |
- Bay Boorman'a söyleyecek bir çift sözüm vardı. | Open Subtitles | -لماذا؟ - كنتُ على وشك التحدث مع السيد (بورمان). |
Bay Erickson, Gerald Boorman adında bir istihbarat ajanını tanıyor musunuz? | Open Subtitles | سيد (إريكسن)، هل تعرف ضابط استخبارات يدعى (جيرالد بورمان)؟ |
Bay Boorman, CIA için Dust Devil Operasyonu'nu yönetti mi? | Open Subtitles | هل أشرف السيد (بورمان) على عملية "الضباب الضاري" لصالح الاستخبارات المركزية؟ |
Bay Boorman, Sanchez'in High Star Dust Devil birimi üyeleri ile dışarı çıkarma işlemi için insan hedefleri mi tedarik ediyordu? | Open Subtitles | هل قدّم السيد (بورمان) أهدافاً بشرية للاختطاف من قبل أعضاء وحدة السيد (سانشيز) المنفذة للعملية؟ |
Bu çok ilginç, çünkü adamlarınız öldürüldüğü gün Bay Boorman Dust Devil Operasyonunun bir parçası olarak bu çocuğu alıkoymaları emrini vermiş. | Open Subtitles | هذا مفاجئ. لأنه يوم مقتل رجالك، أمر السيد (بورمان) رجالك بالقبض على هذا الصبي كجزء من عملية "الضباب الضاري". |
Bu çok şaşırtıcı, çünkü adamlarınızın öldürüldüğü gün, Bay Boorman adamlarınıza bu çocuğu alıkoymaları talimatını vermiş. | Open Subtitles | هذا مفاجئ. لأنه يوم مقتل رجالك، أمر السيد (بورمان) رجالك بالقبض على هذا الصبي. |
Martin Bormann ve Ludwig Stumpfegger 2 Mayıs 1945'te Lehrter Bahnhof'un yanında intihar ettiler. | Open Subtitles | مارتن بورمان ولودفيج ستومبفيجير قاما بالإنتحار في 2 مايو 1945 قرب ليهرتر بانهوف |
Martin Bormann ve Ludwig Stumpfegger 2 Mayıs 1945'te Lehrter Bahnhof'un yanında intihar ettiler. | Open Subtitles | مارتن بورمان ولودفيج ستومبفيجير قاما بالإنتحار في مايو 1945 قرب ليهرتر بانهوف |
Bormann parti başkanlarının amiri konumuna getirilmiş. | Open Subtitles | بورمان سيصبح في مواجهة جوليتييرز |
Uzun yıllar Martin Bormann'ın Güney Amerika'ya kaçtığı düşünülmüştür. | Open Subtitles | لسنوات كان يعتقد ان مارتن بورمان ... قد هرب لأمريكا الجنوبية |
Ulusal Lider Bormann bana, harekete hazır olmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | سكرتير الرايخ (بورمان) قال لى أننا يجب أن نكون على إستعداد للتحرك فى أى وقت |
226'dan Betty Borman konuşuyor. | Open Subtitles | هنا بيتي بورمان , فى 226 |
Ben üzerimi değişirken sizde Borman'ın odasına bakın. | Open Subtitles | لماذا لا تبحث في مكتب (بورمان) بينما أغتسل؟ |
Bay Boreman'ın yüzlerce hikâyesi vardır Chuck. | Open Subtitles | السيّد (بورمان) لديه (مِليون قِصّة يا (تشاك |
Geçen yıl narkotiğin Charlie Burman'a açtığı davayı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر حينما تمت إدانة (شارلي بورمان) العام الماضي ؟ |
Ve Dr. Peter Pormann eşliğinde, Ortaçağ İslam şefkatinin harç ve tuğladan fiziksel tezahürünü görmeye gidiyorum. | Open Subtitles | ،"وبرفقة د."بيتر بورمان سأرى التوضيح العملي والبنائي والطلائي للشفقة الإسلامية في القرون الوسطى |