"بوسعنا فعله" - Traduction Arabe en Turc

    • yapabileceğimiz
        
    • yapabiliriz
        
    • Yapabileceklerimizi
        
    • yapabileceğimizi
        
    • Elimizden
        
    Sadece sizin için yapabileceğimiz bir şey olup olmadığını öğrenmek için uğradık. Open Subtitles كنا في الجوار. تساءلنا إن كان ثمة ما بوسعنا فعله من أجلكِ.
    Onu rahat ettirmeye çalışın. Şu an onun için yapabileceğimiz şey bu. Open Subtitles حاولا فقط أن تبقياه مرتاحاً فهذا أقصى ما بوسعنا فعله الآن
    Sanırım, tulumlarımız ile ilgili yapabileceğimiz bir şey kalmadı. Open Subtitles ليس هناك ما بوسعنا فعله مع زملائنا في الجيش
    Ne yapabiliriz bir bakalım. Open Subtitles لنرى ما بوسعنا فعله تفضلا بالدخول
    Yapabileceklerimizi biliyorlar ve bizi korkutmak istiyorlar. - Ne? Open Subtitles يريدون أن يخيفونا فنتوقف عم يعرفون أنه بوسعنا فعله
    Ama ne yapabileceğimizi söyleyeyim. Open Subtitles لكن ساخبركم ما بوسعنا فعله
    Tek yapabileceğimiz uyanana kadar takip etmek. Open Subtitles كل ما بوسعنا فعله هو مراقبتها حتى تصحو إذهب..
    Ama bu onun torunu, yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles إن هـذا حفيده , لـذا الا يوجد شيءٌ بوسعنا فعله لـنصلح هـذا الأمر
    - Seni kurtarmak için yapabileceğimiz bir şeyler olmalı. Open Subtitles لا بُد هُناك شيء آخر بوسعنا .فعله لكِ أكثر من هذا
    yapabileceğimiz bir şey olursa yanındayız. Open Subtitles أي شيء بوسعنا فعله مرحباً. إننا هُنا بقربك، تعرفين هذا، صحيح؟
    Bak, babam bir şekilde iyileşmek zorunda. Bunun için yapabileceğimiz birşey yok. Open Subtitles اُنظر، لابدّ لأبي أن يُشفى بوقت ما لا يوجد شيء بوسعنا فعله لذلك
    İskeleye gidip yapabileceğimiz bir şeyler var mı diye bakacağız. Open Subtitles سنتجمع كلنا عند الرصيف لنرى ما بوسعنا فعله
    Karşı saldırıyı durdurmak için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles أهناك أي شيء بوسعنا فعله لمنع هذا الانتقام؟
    Tamam... Bakın, yapabileceğimiz birşey olmalı. Open Subtitles حسنٌ، انظر، لا بد أنّ هناك شئ بوسعنا فعله.
    yapabileceğimiz tek şey... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بوسعنا فعله..
    Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles ولا يوجد أي شيء بوسعنا فعله حيال هذا
    - Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ
    Ne yapabiliriz bir bakayım. Open Subtitles سأرى ما بوسعنا فعله
    Ne yapabiliriz ki ama? Open Subtitles وماذا بوسعنا فعله غير ذلك ؟
    Yapabileceklerimizi bildiklerinden bizi korkutmak istiyorlar. - Peki o nedir? Open Subtitles يريدون أن يخيفونا فنتوقف عم يعرفون أنه بوسعنا فعله
    Neler yapabileceğimizi gösterelim size. Open Subtitles سنريك ما بوسعنا فعله.
    Her katılana Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Open Subtitles ، نفعل ما بوسعنا فعله . كلٌّ منّا يؤدّي جزءًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus