"بوقتٍ رائع" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi vakit
        
    • güzel vakit
        
    • iyi zaman
        
    • güzel zaman
        
    • Harika zaman
        
    • harika vakit
        
    Ama bence ikimiz bir parkta oturup birbirimize şakalar anlatarak iyi vakit geçirebiliriz. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يمكننا الجلوس على كرسي الحديقة .نخبر بعضنا بعض الدعابات ونحظى بوقتٍ رائع
    Benimkinde herkes iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الجميع في غرفتي يحظون بوقتٍ رائع
    Babacım, iyi vakit geçirmene - sevindim. Open Subtitles أبي ، أنا سعيد لأنك حظيت بوقتٍ رائع
    - Neden hep güzel vakit geçirdiğimizde böyle oluyor? Open Subtitles لماذا حينما نحظى بوقتٍ رائع تحدث أمورٌ سيئة ؟
    Olduğun gibi davranırsan güzel vakit geçirirsin. Open Subtitles كن على طبيعتك, ستحضى بوقتٍ رائع.
    Çok iyi zaman geçireceğimi biliyordum. Open Subtitles أعرف أنى أحظى بوقتٍ رائع الآن
    Çünkü güzel zaman geçiriyorum ve bunu mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles لأنني أحظى بوقتٍ رائع ولا أريد أن أفسده بالحديث عن نفسي.
    Harika zaman geçirdiğimi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنى أحظى بوقتٍ رائع الآن
    Dün gece seninle harika vakit geçirdim. Open Subtitles إذاً لقد حظيت بوقتٍ رائع معك الليلة الماضية
    İyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles نحن نحضى بوقتٍ رائع
    Çok iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles إنها تحظى بوقتٍ رائع
    Herkes iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الجميع يحظون بوقتٍ رائع.
    - İyi vakit geçirdim. Open Subtitles ـ حظيتُ بوقتٍ رائع.
    Herkes iyi vakit geçiriyordu. Open Subtitles الجميع كان يحظى بوقتٍ رائع
    - İyi vakit geçiriyorsun. Open Subtitles -و تحضى بوقتٍ رائع
    Gerçekten iyi vakit geçirdim. Evet. Open Subtitles -لقد حظيتُ بوقتٍ رائع فعلاً .
    güzel vakit geçireceğiz. Open Subtitles سنحظى بوقتٍ رائع
    Hadi güzel vakit geçirelim. Open Subtitles دعينا نحظى بوقتٍ رائع
    Birlikte güzel vakit geçireceğiz. Open Subtitles سنحظى بوقتٍ رائع معًا
    - Ben çok iyi zaman geçiriyorum. - Yaşasın! Open Subtitles إنّني أحظى بوقتٍ رائع
    Dinle , yeni tanıştığımızı biliyorum çok güzel zaman geçiriyoruz, şakalaşıyoruz falan ama senle konuşmam gereken çok ciddi bir konu var. Open Subtitles أسمعِ... أعلم بأننا للتو تقابلنا ونحن نحضى بوقتٍ رائع نقول الطرائف، ولكن
    Bu akşam Harika zaman geçirdim. Open Subtitles لقد حظيتُ بوقتٍ رائع الليلة
    Ayrıca Carrie burada değil çünkü Manhattan'da harika vakit geçirmekle o kadar meşgul ki burada kafede oturup eziklerle geçirecek vakti yok. Open Subtitles وكاري ليست هنا لأنها مشغولة جدا تحظي بوقتٍ رائع في منهاتن لا يمكن ازعجت لمرافقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus