"بوقتٍ ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir ara
        
    • Ara sıra
        
    Belki Bir ara öğle yemeği için bir araya gelebiliriz. Arayı kapatırız. Open Subtitles أعنى, ربما يمكننا أن نتقابل على الغداء بوقتٍ ما, أنتِ تعرفى, إسترجاع الماضى
    Baksana, Bir ara gel de sana bir slumpbuster bulalım, tamam mı? Open Subtitles حسناً ، أنظر ، لمَ لا تأتي بوقتٍ ما و سوف نجد لك عاهرة إتفقنا ؟
    Büyüyü teslim edin ve yolumdan çekilin. Belki Bir ara Düşesi dans için çağırırım. Open Subtitles سلّموني السحر وانأوا عن طريقي، وربما سأصحب الدوقة لنرقص بوقتٍ ما.
    Bir ara anlatırım. Open Subtitles سأخبركَ بكل شيء عن هذا بوقتٍ ما
    Ara sıra bir yerlere çıkar mıyız diye soracaktım. Open Subtitles -نعم كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالخروج بوقتٍ ما
    Bir ara o günlüğü görmek isterim. Open Subtitles أود أنّ ألقي نظرة عليهِ بوقتٍ ما.
    - Bir ara oynamalıyız. Open Subtitles علينا اللعب بوقتٍ ما هذا يناسبني
    - Teşekkürler. Bir ara sana ne olduğunu anlatırsın. Open Subtitles يجب أن تخبرني بوقتٍ ما عمّا حدث لكَ.
    Bir ara tekrar görüşelim. Open Subtitles . يجب أن نفعل ذلك مجدداً بوقتٍ ما
    Bir ara beni ara, belki takılırız. Open Subtitles هاتفني بوقتٍ ما وربما يمكننا التسكع.
    - Bir ara bira falan içeriz. - Süper olur. Open Subtitles علينا شرب الجعة بوقتٍ ما - أجل, رائع, توخ الحذر -
    - Belki Bir ara birlikte izleyebiliriz. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.ربّما تمكننا مشاهدته بوقتٍ ما
    - Belki Bir ara benim için çalarsın. Open Subtitles -{\fnAdobe Arabic}.ربّما يمكنك أن تعزفي لي بوقتٍ ما
    Bir ara benim için çal, ben de sana bütün hikayeyi anlatayım. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،تعزفين لي مقطوعةً بوقتٍ ما وأخبرك بالقصّة كاملةً.
    Bir ara sohbet etmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Open Subtitles وأتطلّع لمحادثة بوقتٍ ما
    Sinemayı seviyorsan, Emma, Bir ara dükkanımı gezmelisin. Open Subtitles إن كنتِ تحبين السينما يا (إيما) فيُجدر بك زيارتي في متجري بوقتٍ ما
    Senin sektöründe uzman değilim ama, kulağa bir arama gibi geliyor. Tokyo'dan. Bu gün Bir ara. Open Subtitles لستُ خبيراً في عملك، ولكن يبدو أنّه هنالك اتصال من (طوكيو) بوقتٍ ما اليوم
    - Eğer Bir ara denemek istersen. Open Subtitles سبيل آخر أيضًا -لو تودّ تجربة الأمر بوقتٍ ما .
    Ara sıra çıkmak istersen beni ara. Open Subtitles هاتفني إن كنت تود أن تتعشى بوقتٍ ما
    Ara sıra katıl. Open Subtitles ينبغي أن تنضم إلينا بوقتٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus