"بويضاتي" - Traduction Arabe en Turc

    • yumurtalarımı
        
    • yumurtalarım
        
    • yumurta
        
    • yumurtam
        
    • yumurtamı
        
    İlk başta yumurtalarımı vermek soyut düşündüğümde çok kolay geliyordu fakat, onu görmek... Open Subtitles لقد كان يبدو سهلا تعلمين, التفكير في إعطاء بويضاتي عندما كان الأمر نظريا
    30 yaşında ve bekârken, yumurtalarımı saklamaya karar verdim. Open Subtitles عندما كنتُ بعمر الـ30 وعزبـاء قررتُ أن ألقح بويضاتي.
    Sonuçta onlar benim yumurtalarım ve bir karar verdim, yani bunu yapmalıyım. Open Subtitles نعم, حسنا, انها بويضاتي واتخذت قراري لذا علي ان افعلها.
    Zengin bir çift bana yumurtalarım için 20.000 dolar vermişti. Open Subtitles هل تذكرين؟ وأتوا اليّ زوجان اثرياء واشتروا بويضاتي مقابل 20,000 دولار
    Lütfen benden yumurta isteyeceğinizi falan söyleme. Open Subtitles أرجوكِ لا تقولي بأنك تطلبين مني إعطائك بويضاتي!
    Birkaç yumurtamı dondurtmuştum. Taşıyıcı anne olayını düşünebiliriz. Open Subtitles جمدت بعض بويضاتي, لذلك قد نقوم بالعملية, ولكني لا أعرف
    yumurtalarımı verdim, böylece bebeklerim halledilecekti. Open Subtitles لقد وهبت بويضاتي حتى يكون أطفالي في عناية
    Benim iznim olmadan yumurtalarımı alamazlar! Open Subtitles انهم ليس يمكنهم اَخذ بويضاتي بدون إذني
    - yumurtalarımı aldılar, Nick. Open Subtitles مرحبا, حصلت على بويضاتي نيك
    - yumurtalarımı geri istiyorum. Open Subtitles اريد استرجاع بويضاتي
    - Bneim yumurtalarımı çalmışlar. Open Subtitles - لقد سرقوا كل بويضاتي
    Tıpkı yumurtalarım gibi. Open Subtitles تماماً مثل بويضاتي.
    O yumurta benden çıktı. Open Subtitles ولكن هذه بويضاتي
    yumurtamı geri almamı sağlayacak bir avukat bulduğumu haber vermek istedim. Open Subtitles أردت أن اَخبرك بأنني حصلت على محامٍ وأنه سيساعدني للحصول على بويضاتي
    Peki, yumurtamı nasıl geri alabilirim? Open Subtitles اذن، كيف ساحصل على بويضاتي مجدداً
    Yani benim yumurtamı Castor spermiyle dölleyeceksiniz. Open Subtitles ستخصب بويضاتي بحيوانات منوية من (كاستر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus