"بيئتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • çevremizi
        
    • çevremiz
        
    • çevremizin
        
    • çevremize
        
    • çevre
        
    • çevremizde
        
    • çevreye
        
    • Çevremiz için
        
    Varlığımızın devamını sağlamak için gittikçe daha çok çevremizi değiştirme kabiliyeti kazanıyoruz. Open Subtitles ولقد حصلنا على المزيد والمزيد من القدرات لنعدل بيئتنا حتى نعزز بقائنا
    Ve,yerleşik çevremizi yönetme şeklimiz... ...gün be gün,sağlığı ve insanların refahını etkilemektedir. TED وكيف ندير بيئتنا المضمنة يؤثر على صحة ورفاه الناس كل يوم.
    Objelerimiz, çevremiz, bizimle konuşmaya başlamıştır. TED حيث أن أشيائنا ، بيئتنا ، بدأت بالتكلم معنا.
    Bugün ilk defa, çevremiz bizimle konuşmaya başlamıştır. TED أما اليوم ، ولأول مرة ، فأن بيئتنا تستطيع التكلم و التجاوب معنا.
    Ekonomik gelişmişlik önemlidir, ancak bu ekonomik gelişmişlik bizim eşsiz kültürümüzün ve el değmemiş çevremizin içini boşaltarak elde edilmemelidir . TED والنمو الإقتصادي مهم، و لكن يجب أن لا يكون النمو الإقتصادي على حساب ثقافتنا المنفردة أو بيئتنا العريقة.
    Güneş hücrelerinin çevremize daha iyi entegre edilmesi gerekiyor. TED والخلايا الشمسية بحاجة لأن تدمج في بيئتنا بشكل أفضل.
    Merak, bir sonraki mercanın ya da ağacın etrafında olanları görmek ve sadece çevre ile ilgili değil, kendimizle ilgili şeyleri de öğrenmektir. TED رؤية ماذا يوجد حول ذلك الصخر المرجاني أو حول تلك الشجرة، ومعرفة الكثير ليس فقط عن بيئتنا ولكن حول أنفسنا.
    Bilimi çevirebileceğimize, politikaya taşıyabileceğimize ve çevremizde fark yaratabileceğimize inanıyorum. TED أنا أؤمن بحق أننا نستطيع ترجمة العلم على الواقع السياسي وعمل تغيير يخدم بيئتنا.
    Beynin olağandışı değişim kapasitesine sahip olduğunu biliyoruz ve bunu başarmanın en iyi yolu, yetişkinlerde bile, çevremizi değiştirmek ve modüle etmektir. TED نحن نعلم بأن الدماغ قادر على تحقيق تغيير عجيب، وأفضل طريقة لتحقيق ذلك، حتى عند البالغين، هو من خلال تغيير وتعديل بيئتنا
    Daha çok arımız olsun diye çevremizi değiştirmeyi seçebiliriz. TED نستطيع أن نختار تغيير بيئتنا والحصول على المزيد من النحل
    Bizler çevremizi derinlemesine etkilerken, modern tıp ve teknolojide ortaya çıkan yenilikler, güzel görünmenin asıl anlamını çok ciddi manada etkiliyor. TED حتى ونحن نُؤثر في بيئتنا بعمق، الطب الحديث والابتكار التكنولوجي يؤثر تأثيرا عميقا على جوهر ما يعنيه أن تبدو جميلاً.
    yani, çevremizi bu değişik şeyleri yapmak için düzenleriz. TED وهكذا ، مرة أخرى ، نحن نوع ما نستميل بيئتنا للقيام بكل هذه الامور المختلفة.
    Asıl harika olan görsel çevremizi kaçınılmaz olarak algılıyoruz. Aslında böyle değil. TED ولكن ما هو حقا رائع هو ان نأخذ بيئتنا البصرية كما لا مفر منها. وانها ليست كذلك.
    Ancak, öğrenme ve yenilik adına eşikleri zorlarken, çevremiz için hesap verebilirliğin asla ortadan kalkmadığının bilincinde olmalıyız. TED لكننا بتخطي الحدود باسم التعلم والابتكار علينا أن نتذكر بأن المسؤولية على بيئتنا لا تسقط أبدا.
    Dünyamız -- bizim çevremiz, bizim formumuzda -- bilgi oluşturuyor. TED حسنا، الأرض.. بيئتنا التي هي نحن البشر.. مكنت من التراكم المعرفي.
    Bu seneki konumuz olarak yakın çevremiz ve çevremizi nasıl koruyabiliriz diye düşündük. Open Subtitles يتمحور موضوع هذا العام حول بيئتنا الحالية. وما علينا أن نفعله لحمايتها.
    Görmek istediğim şey insanlar ile, bizim kültürümüz ve çevremiz ile uyumlu bir şeylerdir. TED الذي أرغب في رؤيته هو شيء يتناسب بشكل جيد مع البشر، مع ثقافتنا و بيئتنا .
    Eğer bunu başarabilirsek insan ölçeğini ve sonra çevremizin mimarisinin ölçeğini karşılayabilsin diye petri kabındakileri alabiliriz. TED إذا استطعنا فعل ذلك، سيمكننا الانتقال لما يحدث في طبق المختبر حتى يمكنه مواجهة المقياس البشري، وبالتالي بناء بيئتنا.
    Ya belli davranış kalıplarını gerçekleştirmek üzere kodlanmış genetik kodumuzun ürünleriyizdir, ya da çevremizin. Open Subtitles أيا كان فنحن منتجات حسب علم الوراثه نميل إلى عرض انماطنا السلوكيه أو منتجات بيئتنا
    Bu yüzden sanat çalışmamda, çevremize ne olduğu gerçeğini göstermeye ve görünmezi görünür yapmaya çalışıyorum. TED فمن خلال أعمالي أحاول أن أصف حقيقة ما يحصل في بيئتنا وجعل ما لا يرى مرئيا
    Birçok hastalık çevre yoluyla açığa çıkabilir. Open Subtitles العديد من الأمراض التي يُمكن أن تظهر خلال بيئتنا.
    Ayırdına vardığımız bu 2.000 bitlik bilgi de sadece çevreye, bedenimize ve zamana ilişkindir. Open Subtitles و لكن وعينا لهذه الـ 2000 وحدة معلومات يتمحور حول بيئتنا, و جسدنا , و الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus