"بيتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • evin
        
    • evine
        
    • evinde
        
    • Evini
        
    • evinize
        
    • Evinizi
        
    Sadece kendin ol. Burası senin evin. Open Subtitles فقط، أريد منكِ أن تتصرّفي على طبيعتكِ هذا بيتكِ
    Joan şunu açığa kavuşturayım evin, geçen seferki gibi pisse KOVULDUN! Open Subtitles جون، دعينى أوضح ذلك إذا كان بيتكِ يعمه الفوضى مثل المرة الأخيرة فأنتِ مطرودة
    Şimdi, dükkanını kapat, evine, ailene git. Hiçbir şey görmedin. Open Subtitles أقفلت متجركِ وعدتِ إلى بيتكِ لرؤية عائلتكِ ولم تري شيئاً
    Eski evine geldiğimizde kimse yoktu. Open Subtitles عندما ذهبنا إلى بيتكِ القديم لم نجد أحداً هناك
    evinde, on tane 20 dolarlık altın para bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا في بيتكِ عشر قطع ذهبية من فئة عشرين دولار
    Bahse varım; bir daha ki görüşmemizde, ağaç Evini bitirmiş olacaktır. Open Subtitles أراهنكِ عندما ترينهُ المرة القادمة لكان أنهى بناء بيتكِ على الشجرة
    Burdayız, beni evinize getirdiniz. Bana içki verdiniz. Müziği açtınız. Open Subtitles هانحن، لقد جلبتيني إلى بيتكِ أعطيتيني شرابً.شغلتي الموسيقي
    evin sana hapishane gibi geliyorsa dönmeyi neden kendine görev ettin? Open Subtitles إنْ كان بيتكِ كالسجن فلماذا تجعلين مِن العودة مهمّةً لكِ؟
    evin çok güzel ve ben de etrafı geziyordum. Open Subtitles بيتكِ جميل للغاية، وأنا كنت آخذ جولة فيه فحسب.
    Yani senin evin dağınık mı? Open Subtitles هل هذا يعني بأنّ بيتكِ تعمه الفوضى؟
    Ailen umrumda değil. evin de umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني والدكِ ولا يهمني بيتكِ
    Ayrıca bir kemikle yabancı birini evine davet ediyorsun. Open Subtitles هذه الرسالة .. والعظام ثم تستقبلين شخصاً غريباً في بيتكِ
    Neden? Çünkü o adamlar şu ana kadar çoktan evine girmişlerdir. Open Subtitles حسناً، لأنه أولئك الرجال حتماً هم حالياً في بيتكِ
    Haftada iki gün evine gelip sen ve kızlarla çay içecek. Open Subtitles سوف تحضر مرتين في الأسبوع إلى بيتكِ... لتناول الشاي برفقتك والفتيات.
    Neden çocuğu evine göndermek yerine evinizde tuttunuz? Open Subtitles لماذا تمكثُ في بيتكِ بدلاً من إرسالها إلى بيتها؟
    Çocuklar senin evinde yeni odan hakkında konuşuyorlar. Open Subtitles الرجال في بيتكِ يتحدثون عن الغرفة الجديدة
    Eğer istemeseydik her saniyemizi senin evinde geçirmezdik. Open Subtitles و ما كنّا لنُمضي كلّ الوقتِ في بيتكِ إن لم نكن نرغبُ بذلك.
    Tüm pişirme işini tek başına ve kendi evinde yaptığın için durmadan şikâyet ettiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكِ تشتكين على نحو دائم من أنك تقومين بكل الخَبْز وفي بيتكِ
    İhtişamlı Evini Central Park için açman cömertliğinin bir göstergesi. Open Subtitles إنه كرم منكِ أن تفتحي بيتكِ الرائع للتنزه.
    - Adam ve köpek görünümündeki uzaylı bir hükümlü boş odanda saklanıyor ve bazı uzaylılar da Evini yakmak üzere. - Başka sorun var mı? Open Subtitles في غرفتكِ الإضافية كرجل وكلب وفضائين آخرين على وشك حرق بيتكِ
    Ayrıca, Evini karıncalara karşı ilaçlatacağım, yani.. Open Subtitles ايضاً , أنا علي وشك جعل النمل الأبيض يغزو بيتكِ , لذا000
    evinize uğradık, sonra da sizi aramaya çıktık. Open Subtitles توقّفنا عند بيتكِ وجاؤوا يبحثون عنكِ
    Eğer Evinizi Akıllıev 3000'e çevirmeme izin verirseniz, bir daha asla ev işi yapmak zorunda kalmazsınız. Open Subtitles إذا قمتِ بتحويل بيتكِ إلى "ألتراهاوس 3000" -فلن تقومي بأداء أعمال المنزل مجدداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus