Dr. Bilac, kalıntıların ne olacağına Seconalıların karar vermesi gerektiğini düşünüyordu. | Open Subtitles | يحسّ الدّكتور بيلاك سيكونا عنده الحقّ لتقرير المصير بقاياهم السلالية. |
Ona Bilac hakkında sorular sorduğumda çok sinirli görünüyordu. | Open Subtitles | حسنا، بدت أن تصبح عصبية عندما سألتها حول بيلاك. |
Bu, Alonso Bilac isimli bir adam tarafından yazılmış. | Open Subtitles | - هذا كتب من قبل الرجل سمّى ألونسو بيلاك. |
Telefondaki Dr. Bilac mıydı? | Open Subtitles | هل كان ذلك الدّكتور بيلاك على الهاتف؟ |
Bir kez daha soracağım, Dr. Bilac. | Open Subtitles | [إفتتاح باب] سأسألك مرة أكثر واحدة، الدّكتور بيلاك. |
Sence Bilac buradan mı çıkmış? | Open Subtitles | تفكّر بيلاك نزل زحفا على هناك؟ |
Dr. Bilac bizim ötemizde, görünmeyen ama güçlü ve vazonun kendisi kadar gerçek bir dünya olduğunu öğrenmişti. | Open Subtitles | تعلّم الدّكتور بيلاك هناك a عالم ما بعد ملكنا، غير مرئي لكن قوي، وكحقيقي في الجرّة بنفسها. |
Bir şey sorayım, Dr. Bilac. | Open Subtitles | دعني أسألك، الدّكتور بيلاك. |
Dr. Bilac'laydım. | Open Subtitles | أنا كنت مع الدّكتور بيلاك. |
Mulder, bence Bilac kafayı bulmuş. | Open Subtitles | مولدر، أعتقد بيلاك عمل. |
Dr. Bilac. | Open Subtitles | - الدّكتور بيلاك. |
- Yani sence Bilac masum mu? | Open Subtitles | - لذا تفكّر بيلاك بريء؟ |
Bu Bilac. | Open Subtitles | - هو بيلاك. - [ضرب] |
Bilac'ın protesto mektubu. | Open Subtitles | - لا. رسالة بيلاك للإحتجاج. |
Bilac gitmiş. Ne? | Open Subtitles | بيلاك ذاهب. |