| Belirli bölümler sadece seninle benim aramda kalacak. - Mesela? | Open Subtitles | التفاصيل الحقيقية يجب أنّ تنحصر بيني و بينكَ و حسب. |
| Bugün seninle Alvarez arasında olanlar yüzünden Sara işi bırakmayı düşünüyor. | Open Subtitles | حسناً، تُفكرُ سارة بتركِ العمَل بسببِ ما جرى اليوم بينكَ و بينَ ألفاريز |
| seninle Rahibe Peter Marie arasında neler dönüyor? | Open Subtitles | ما الذي يَجري بينكَ و بينَ الأُخت بيتَر ماري؟ |
| Bana anlattıkların seninle Tanrı arasında. Kimse beni anlatmaya zorlayamaz. | Open Subtitles | ميغيل، ما تُخبرني بهِ يبقى بينكَ و بين الرَب، لستُ مُجبراً أن أُخبِرَ أحداً |
| Elbette. Ama bu seninle şef arasında kalmalı. | Open Subtitles | بالتأكيد , لكنّ هذا سيتطلب البقاء قريباً بينكَ و بين الرئيس |
| seninle ve geri kalan hayatınla aranda üç metre var. | Open Subtitles | عشرة خطوات بينكَ و بين حياتكَ. |
| Düşündüm de... seninle Luis Ruiz arasında bir görüşme ayarlayabiliriz. | Open Subtitles | كُنتُ أُفكِر... علينا أن نُعِد لاجتماعٍ بينكَ و بين (لويس رويز) |