"بينما أنت كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen
        
    Tek bildiğim, Sen kendini bulmaya çalışırken içine dönmeye çalışırken ben burada aileni bir arada tutmak için kıçımı yırttım. Open Subtitles جلّ ما أعرفه أنّني كنت أعمل من أجل الإبقاء على إلتحام عائلتك، بينما أنت كنت تبحثين عن نفسك بالسعي للرؤية.
    Sen Paige Finney'nin peşinde koşarken o burada bana yardım ediyordu. Open Subtitles بينما أنت كنت في الخارج تجري وراء بايج فيني اللعنة عليك
    Her şey için onu suçlarken, onun ne yaptığını biliyor musun Sen? Open Subtitles بينما أنت كنت تلقى اللوم عليه، هل تعرفى ماذا كان يفعل؟
    Sen küçük yolculuğunu yaparken biz her şeyi halletmeye çalışıyorduk. Open Subtitles بينما أنت كنت كما تعلم , في رحلتك الصغيرة لقد كنّا فقط نُمسك بالكاد هذه الترتيبات مع بعضها
    Çünkü Sen buralarda çürürken kurulduk. Open Subtitles الذي لأن نبدأ بينما أنت كنت تتعفّن بعيدا هنا.
    Bana Sen dışarıda para kazanırken kocanın evde kalması... hep tuhaf gelmişti zaten. Open Subtitles إعتقدت دائما بأنّ هذا غريب أي زوج يبقى في البيت بينما أنت كنت تعملين
    Sen yokken Will Tippin'in sınırsız sorgulama için Harris Kampı'na götürülmesi emredilmişti. Open Subtitles بينما أنت كنت بعيدا، ستيبين طلب لتخييم هاريس للإستجواب الغير مقيّد.
    Sen baygınken kaçmış olmalı. Open Subtitles لابدّ أن تكون قد هربت بينما أنت كنت فاقداً للوعي.
    Hayır, Sen uyurken telefon ettiler ve bir tane daha lazım dediler. Open Subtitles لا بينما أنت كنت نائم قالوا أنهم إحتاجوا واحدة آخرى
    Sen hayatının içine ederken, o kendine isim yapıyordu. Open Subtitles بينما أنت كنت تدمر حياتك أسفل المرحاض هو كان ناجحاً
    Babama baktım, işi yürüttüm, Sen kimbilir nerdeyken. Open Subtitles اعتنيت بوالدى،، وأدرت العمل هنا بينما أنت كنت هناك الله يعلم ماذا كنت تفعل
    Sen tam buradayken ben de tam şurada oturup seni izliyordum. Open Subtitles لقد كنت جالسة أراقبك من هناك بينما أنت كنت هنا.
    Ama Sen burada denize giriyordun. Open Subtitles بينما أنت كنت تسبح هنا، أليس كذلك؟
    Sen tuvalette kusarken tüm hikayesini dinledim. Open Subtitles l حصل على القصّة الكاملة بينما أنت كنت في ترك غرفة الرجال.
    Sen mağazada amaçsız bir şekilde dolaşırken senin için birkaç şey aldım. Open Subtitles lncidentally، بينما أنت كنت تفتّش حول المخزن في إنذهال تائه، 708 00: 43: 26,867
    Sen orada bulunduğun süredeki davranış şeklini. Open Subtitles سلوكه بينما أنت كنت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus