"بينما السيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay
        
    Bay Ferguson ve Rosalie Dr. Bessner'e yardım ederlerken hastanızı kamarada bırakıp silahı almaya gitmiş olabilirsiniz. Open Subtitles بينما السيد فيرغسون والآنسة روزالي يساعدون الدكتور بسنر كان من الممكن أن تتركي مريضتك فاقدة الوعي وتذهبي لأخذ المسدس
    Aslında Bay Fox etrafı gezerken sizinle konuşabileceğimizi düşünmüştüm. Open Subtitles في الواقع، وأعتقد أن أنا وأنت يمكن أن نتحدث، بينما السيد فوكس ينظر حوله.
    Burada dikilip konuşarak boşuna vakit kaybediyoruz.. ..Bay. A şehri terkediyor olmalı Open Subtitles نحن نقف هنا ونتكلم بينما السيد " إيه " سيغادر المدينة
    Bay Rennie'yle biz de yumurtanın yeri hakkındaki konuşmamıza devam edeceğiz. Open Subtitles بينما السيد ريني وI مواصلة حديثنا عن مكان البيضة.
    Bay Vholes buradayken niye çağrılmadım? Open Subtitles لا أفهم لماذا لم يرُسل وصينا لإحضاري بينما السيد (فولس) كان هنا؟
    Bu arada da Bay Ayık Tara Brown Broolyn'in kim olduğunu öğrensin... ve ayrıca bunun ne için önemli olduğunu da.. Open Subtitles بينما السيد الصاحي هنا يكتشف ( ماذا تعني ( تارا براون بروكلين وماذا يفعل ذلك مع ( سعر الفاصوليا في ( بوسطن
    Eğer ki Bay Hamilton'un niyetlendiği gibi bu kitapçık seçmenlerin eline geçerse size çok büyük zararı olacaktır. Open Subtitles هذا الكتاب فيه ضرر كبير عندما يوزع للناخبين بينما السيد (هاملتن) ينوي ذلك
    Bay Dasgupta.. Open Subtitles ..بينما السيد دايسجوبتا
    Bay Crane "Peyton Place"in tüm heyecanını kaçırırken biz de dinleniyorduk. Open Subtitles بينما السيد (كرين) يحرق أحداث بيتن بلايس" علينا"
    Bay Shue hastayken Glee kulübünü ne yapacağız? Open Subtitles اذاً , مالذي سنعمله بخصوص نادي (غلي) بينما السيد (شو) مريض ؟
    Bay Blair kart için başvurmadığını söylediğinden hemen kapattık. Open Subtitles بينما السيد (بلير) يقول بإنه لم يُقدم طلب للبطاقة قمنا بإغلاقها فوراً
    Bay Smith'in, kasabada yaşanmış olan olayları... garip bir şekilde görürken... güçlerini, kendine çıkar sağlama ya da başkalarına zarar verme... amacıyla kullanmadığı ortada. Open Subtitles بينما السيد (سميث) يمتلك معرفة غريبة لأحداث حديثة في هذه البلدة لا يظهر بأنه إستخدم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus