| Bir anlaşma yaptık Norte. Sana paranı verdim şimdi sen de bana evraklarımı ver. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق يا (نورت)، أعطيتك المال فأعطني وثائقي. |
| Bir anlaşma yaptık. Seninle aynı tarafta değiliz, Sophie Deveraux. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق - (لسنا في نفس الفريق يا (صوفي ديفرو - |
| Bir anlaşma yaptık. Eric'i bulmama yardım edeceğine söz vermiştin. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق وقد وعدتَ أنْ تساعدني في العثور على (إريك)، أرجوك |
| Bu konuda Anlaşmamız vardı. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق. |
| - Bana yalan söyledin. - Bir Anlaşmamız vardı. | Open Subtitles | كذبت عليّ، كان بيننا اتّفاق. |
| Aslında bakarsanız, Bir anlaşmamız var ve benim anlaşmalarım da daima tamamlanmıştır. | Open Subtitles | -في الحقيقة، بيننا اتّفاق ، و اتّفاقيّاتي تُحترمُ دائماً. |
| Bir anlaşma yapmıştık. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق. |
| Bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق. |
| - Sen! Hemen! - Anlaşmamız vardı. | Open Subtitles | يا هذه كان بيننا اتّفاق |
| Bir Anlaşmamız vardı. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق. |
| Bir Anlaşmamız vardı. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق |
| Tıpkı söylediğin gibi Moira. Bir anlaşmamız var. | Open Subtitles | كما قلتِ يا (مويرا)، بيننا اتّفاق. |
| Bir anlaşma yapmıştık. Sen benim doğmamış çocuğumu koruyacaktın ben de Marcel'in ordusunu parçalayacaktım. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق تحمي جنيني وأفكك جيش (مارسِل) |
| - Ama Bir anlaşma yapmıştık. | Open Subtitles | -لكن كان بيننا اتّفاق . |