"بينها وبين" - Traduction Arabe en Turc

    • la arasında
        
    • onun arasında
        
    • ile arasındaki
        
    • aralarında bir
        
    • 'la aralarında
        
    • yla
        
    • ile arasına
        
    • ile arasında
        
    Burada kalamayız. Bizi birer birer öldürür. Dawn'la arasında hiç kimse kalmayıncaya kadar. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا ستقتلنا واحداً تلو الآخر حتي لا يكون هناك شخصاً عائقاً بينها وبين داون
    Klitgaard'la arasında bir sorun olduğundan bahsettim diye Pernille Madsen'i röportaja mı çağırdın? Open Subtitles هل دعوت بيرنيلي مادسن للقاء تلفزيوني؟ اخبرتك عن الشقاق بينها وبين كليتغارد
    Biz gelmeden, Vic ve onun arasında bir şeyler olduğu. Open Subtitles أنه كان بينها وبين فيك شيئا قبل وصولنا
    Özellikle Amy ile arasındaki fiziksel benzerlikler dikkat çekiyor. Open Subtitles وخاصة اثار الضرب تبدوا متشابهه بينها وبين ايمي
    Yaşlanmanın sonucu olan hücre ihtiyarlamasıyla, aralarında bir bağ olduğuna mı inanıyorsunuz? Open Subtitles تعتقد أنّ هناك رابطاً بينها وبين الشيخوخة الخلوية كجزء من وظيفة العمر الزمني؟
    O yüzden, Logan'la aralarında ne olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles لذا، نحن بحاجة في الواقع لمعرفة ماذا يحدث بينها وبين لوغان.
    Tara'yla olan herşeyi bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعرف أي شئ حدث بينها وبين تارا . ولكن
    Mae Nak artık Mak ile arasına girip onu durdurmaya çalışanlara karşı intikam beslemiyor. Open Subtitles ماي ناك لا تريد ألأنتقام على أولئك الذين حاولوا إيقاف حبّها بينها وبين ماك.
    Ben sadece eşi ile arasında olanları öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فقط معرفة ماذا جرى بينها وبين زوجها
    Yeni duydum bende, Liam'la arasında olanları. Open Subtitles أظنني يجب أن أبقى هنا. أعني، لقد سمعت للتو ماحدث بينها وبين (ليام).
    Ona söyleme. Babası ile onun arasında. Open Subtitles لا تخبريها ، فهذا بينها وبين اباها
    Kopenhag'da Henry ile onun arasında olan her şeyi bilmem lazım. Open Subtitles ولكنّي أريد ان اعرف كل شيء حدث (بينها وبين "هنري" في (كوبنهاجن
    Belki bu resimlerin kurban için bir anlamı yahut katil ile arasındaki ilişkiye dair bir ipucu olabilir. Open Subtitles لربّما عنت هذه الصُور شيئاً للضحيّة، أدلّة على العلاقة بينها وبين القاتل.
    Polis, bekarlığı veda partisinde, nişanlısı ile arasındaki kavgayı ayırmış. Open Subtitles الشرطه فضت قتال بينها وبين خطيبها في ليله حفلة وداع العزوبيه.
    Rufus'la aralarında bir şey yokmuş. Open Subtitles انه لم يحدث شيء بينها وبين روفيس
    Bir çocukla aralarında bir şey var sanırım. Open Subtitles اعتقد بان هنالك شيء يحدث بينها وبين صبي
    Matthew'la aralarında ne var, bir fikrin var mı senin? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما يجري بينها وبين (ماثيو) ؟
    İlmekçiler Programı'yla özel yaşamımın alakası yok. Open Subtitles حياتى الخاصة ليس بينها وبين البرنامج علاقة
    Taht ile arasına giren herkesi öldürür. Open Subtitles ستقتل أياً كان من يقف بينها وبين العرش
    Evet, Mailer ile arasında ne gibi bir ilişki olduğunu öğrenebilirim. Open Subtitles نعم ، يمكنني ان اكتشف ما يجري (بينها وبين (ميلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus