Bu aramızda kalsın evlat ama Erskine'nı merkeze çekmek hiç işime gelmez. | Open Subtitles | بينى و بينك انا ليس عندى مكان لايرسكين فوق فى الكتيبه |
Teğmen, aramızda kalsın, bana gerçeği söyler misiniz? | Open Subtitles | ايها الملازم, بينى و بينك, هل تخبرنى الحقيقة |
Bugün orada olanlar ikimizin arasında kalsın. | Open Subtitles | ما حدث اليوم سيكون بينى و بينك |
Ama her şey ikimizin arasında kalacak, tamam mı? | Open Subtitles | لكن كل شىء يبقى بينى و بينك, حسنا ؟ |
Olmaz George. Bu seninle benim aramda özel bir durum. | Open Subtitles | لا يا جورج, هذا أمر خاص بينى و بينك . |
seninle benim aramda, bu iş için uygun değil.. | Open Subtitles | بينى و بينك ، هو غير مناسب لأعمالك |
Görünüşe göre sadece sen ve ben varız, şişko domuz! | Open Subtitles | يبدو ان الامر بينى و بينك يا بطن الخنزير |
aramızda kalsın. Kevin'le beraberken büyük bir sorunumuz vardı. | Open Subtitles | بينى و بينك, عندما كنت ارافق كيفين كانت تواجهنا مشكلة كبيرة |
aramızda kalsın ama, kızla alakalı bir şey değil. | Open Subtitles | حسناً , بينى و بينك الموضوع يدور حول فتاة |
aramızda kalsın ama, kraliçe olmanın güzel yanları da var. | Open Subtitles | كلام بينى و بينك, ان تكونى ملكة شئ لا يمكن بدون جاذبيته |
aramızda kalsın, böyle şeyler beni sinir ediyor. | Open Subtitles | بينى و بينك هذه الاشياء تسبب لى الم قاس |
Ama, aramızda kalsın, tek kelimesine bile inanmadım. | Open Subtitles | و لكن, بينى و بينك, لا أصدق كلمة من هذا |
aramızda kalsın ama o Denise'in eski kocası. | Open Subtitles | و بينى و بينك هو طليق (دينيس) |
Bırak onu gitsin! Bu ikimizin arasında! | Open Subtitles | دعها تذهب هذا بينى و بينك |
İkimizin arasında küçük bir sır. | Open Subtitles | سر صغير بينى و بينك |
seninle benim aramda değil. | Open Subtitles | ليس بينى و بينك |
- Demek sen ve ben babalık? - Öyle, dostum. | Open Subtitles | ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟ |
Özet olarak sen ve ben işte. | Open Subtitles | الأمر فقط بينى و بينك |