"بين الأشجار" - Traduction Arabe en Turc

    • ağaçların arasında
        
    • Ormanda
        
    • ağaçlarda
        
    • ağaçlar arasında
        
    • ağaçların arasına
        
    • ormana
        
    • ağaçlara
        
    • ağaçta
        
    • ağaçlardaki
        
    • yaşlı bir ağacın yanında
        
    • ağaçların arkasında
        
    • ağaçların arasındaki
        
    ağaçların arasında çıplak koşan birini gördüm. Open Subtitles والآن، لقد رأيت شخص يجري عارياً بين الأشجار
    Bu çimen ve ağaçların arasında iki ayak üstünde yürümek, dört ayakla olduğundan daha etkilidir. Open Subtitles يعتبر المشي على ساقين , أكثر فاعلية من المشي على أربع في بيئة مختلطة بين الأشجار والأعشاب
    Ormanda yaşayan biri için hoş bir gülümsemesi var. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لشخص يعيش بين الأشجار فلديه ابتسامه ساحرة
    Bir metreden az boyuyla bu dinozor, ağaçlarda yaşamaya mükemmel bir şekilde uygundu. Open Subtitles بطوله الأقل من المتر الواحد، كان ديناصوراً تكيـَّف بشكلٍ رائع للمعيشة بين الأشجار
    Hangi sebeple olursa olsun bu mantarlar ağaçlar arasında olağanüstü ölçüde bilgi taşır. TED أيّا كانت الأسباب، فهذه الفطريات تمرّر كميات مهولة من المعلومات بين الأشجار.
    Orada. Orada. ağaçların arasına bak. Open Subtitles أنهُ هنـا أنهُ هنـاك انظرِ بين الأشجار
    Balık tutuyordum ve yemin edebilirim ki seni çıplak olarak ağaçların arasında gördüm. Open Subtitles لقد كنت أصطاد ويمكنني بالكاد أقسم رأيتك تجري عارياً ما بين الأشجار
    Ama uzun kanatları, avı ağaçların arasında takip etmesine engel oluyor. Open Subtitles لكن أجنحتهم الطويلة تخلق مشاكل عندما يطاردون فرائسهم بين الأشجار
    ağaçların arasında saklanan Almanları bilmem gerekiyor. Open Subtitles أريد أن أعلم عن الألمان المختبئين بين الأشجار
    ağaçların arasında çalmak bir şeydir. Yerden çalmak ise başka bir şey. Open Subtitles سرقة الطعام بين الأشجار شيء، و سرقته على اليابسة شيء آخر
    Karada, denizde ağaçların arasında ve gökyüzünde bile. Open Subtitles على اليابسة، في المياه بين الأشجار و حتى في أعالي السماء
    Aslında, ağaçların arasında saklananları unutuyosun. Open Subtitles في الواقع ، نسيت أن تعد الرجال بين الأشجار
    Ormanda yaşayan biri için hoş bir gülümsemesi var. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لشخص يعيش بين الأشجار فلديه ابتسامه ساحرة
    Çocukken Ormanda bir kulüp evimiz vardı. Open Subtitles أتعلم؟ عندما كنتُ صغيراً كان لدينا مكان بين الأشجار
    Eğer ailede ben olmasaydım, ağaçlarda yaşayıp, meyve yiyor olurlardı. Open Subtitles لو عاد الأمر لي لجعلت عائلتي تعيش عارية بين الأشجار وتأكل التوت
    Elizabeth, ağaçlarda yaşıyorlar. Atlantis onlar için büyük bir adım olur. Ayrıca kendilerini sebepsiz yere öldürmekten vazgeçerler. Open Subtitles إنهم يعيشون بين الأشجار بخلاف أنه يمكنهم الكف عن قتل أنفسهم دون سبب
    Önüne çıkanı yiyerek, ağaçlar arasında kıvrılıyordu. Open Subtitles ,كانت تتلوّى بين الأشجار وتأكل كل شيء في طريقها
    Üçümüz ağaçların arasına saklandık. Open Subtitles ثلاثة منا أختفوا بين الأشجار.
    ormana girince dinozorlar için tamamen yeni bir dünya açıldı. Open Subtitles التنقّل بين الأشجار فتح عالمًا جديدًا تمامًا للديناصورات
    Küçük olmanın avantajları da vardır. Çünkü korunmak için ağaçlara kaçabilirsin. Open Subtitles كونه ضئيلاً عاد عليه بالفائدة، لأنَّ بإمكانه الهرب بأمان بين الأشجار
    Tek bildiğim, ninjalar ağaçta saklanmayı sever. Open Subtitles لا أعلم إلّا أنّهم يهوون التخفي بين الأشجار.
    Çünkü yapmazsan, ağaçlardaki adamlarım seni indirecek. Open Subtitles لأنه إذا لم تقومي بذلك فريقي بين الأشجار سوف يقضي عليكم جميعاً
    Ve adada, yaşlı bir ağacın yanında mükemmel bir yer bulduk. Open Subtitles و على الجزيرة وجدنا بقعة رائعة بين الأشجار
    Sanırım şu tarafta ağaçların arkasında olacak. Open Subtitles أعتقد أنها هناك .. بين الأشجار
    Mikorizal ağlar ile mantarlar kaynakları ve ağaçların arasındaki sinyal veren molekülleri geçebilirler. TED وعبر هذه الشبكات، تستطيع الفطريات أن تمرّر موارد الغذاء وجزيئات الإشارة بين الأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus