"بين الأطفال" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuklar arasında
        
    • çocukları
        
    • çocukların arasında
        
    Çocuğun vücudu büyüme sürecinde olduğu için, çocuklar arasında çok fazla değişiklik olur. Open Subtitles لأن جسم الأطفال مازال ينمو، هناك تغير كثير بين الأطفال
    Ben gençken çocuklar arasında obezite hastalığı çok enderdi. Open Subtitles عندما كنت شابة،معدلات البدانة كانت نادرة بين الأطفال
    çocuklar arasında daha dürüst iletişim yöntemlerine alışkınım. Open Subtitles أنا معتادة على سبل أكثر صدقا من الاتصالات المستخدمة بين الأطفال
    İşin aslı hâlâ önemli bir ölçüde çocukları ikili ve muhalif yollarla sosyalleştiriyoruz. TED ‫الحقيقة هي أننا ما زلنا، مجتمعيًّا،‬ ‫نفرق بين الأطفال بشكل ملحوظ‬ ‫بطرق ثنائية و متعارضة.‬
    Dünyadaki tüm çocukları mutlu ediyoruz. Open Subtitles وننشر الفرح بين الأطفال في كل أنحاء الأرض ما الذي لا تحبه؟
    Seneler geçtikçe bekleyen çocuklarla, teslim olan çocukların arasında dağlar kadar fark oluşmuştu. TED كانت هناك فروق هائلة بين الأطفال الذين قاوموا والأطفال الذين إستسلموا، في عدة أشكال.
    diğer çocukların arasında varlığı belli olmasın iki yeni doğan var ve dük'ün yeğeni bebek için çok uygun bi yer eğer bebeğin nerden geldiğini sorarlarsa onu şato kapısının önünde buldun tüm bildiğin bu. Open Subtitles لكن اختبئي اخفيها بين الأطفال الذين ترعينهم أنني أرعى طفلين
    Filmlerde kullandıkları türden. Ve çok popüler olduklarını biliyorum, özellikle çocuklar arasında. Open Subtitles أولئك الذين يستخدمونها، ونعرف أن الأفلام تحظى بشعبية كبيرة بين الأطفال.
    - William ve benim üzerinde deney yaptığımız çocuklar arasında diğer taraftan olan şeyleri görebilen tek çocuk sendin. Open Subtitles من بين الأطفال الذين أجرينا عليهم التجارب أنا و(بيل)، كنتِ أوّل من يتعرّف على الأغراض القادمة من الجانب الآخر.
    Haklısın. Bu yarışma çocuklar arasında. Open Subtitles نعم ، حسناً المنافسة بين الأطفال
    Şirketlerle çocuklar arasında bir ilişki var mı diye bak bakalım. - John listeyi verir. - Tamam. Open Subtitles -حاولي أن تبحثي عن علاقة بين الأطفال والشركات
    Belki çocuklar arasında bazı anlaşmazlıklar olmuştur? Open Subtitles لربما بعض الأحتكاك بين الأطفال ؟
    Sadece çocuklar arasında yaygın bir sorundur. Open Subtitles إنها مشكلة معروفة بين الأطفال
    Tanya salıncaktan düşüp kolunu kırmıştı alçısı ise okuldaki tüm çocuklar arasında heyecana sebep olmuştu. Open Subtitles تانيا) قد كسر ذراعها) بعد سقوطها من الأرجوحة وتسبب فريقها فى إثارة الحماس بين الأطفال الآخرين فى المدرسة
    Anne baba ve çocukları arasında yada çocuklarla anne babaları arasında bu zor anlarda derin acı çektiklerini görüyorsunuz. Open Subtitles تلك اللحظات الصعبة بين الآباء والأطفال بين الأطفال والأمهات
    Önerdiğin gibi çocukları ayırıp, buradan yüzlerce mil uzağa gönderttim. Open Subtitles لقد فصلت بين الأطفال و أبعدتهم مئات الأميال عن بعضهم كما إقترحت
    1976'da Soweto ayaklanmasına katılan çocuklardan biri, bu olayın siyahi çocukları ve ailelerinin ayrılığını temsil ettiğini söyledi. Çünkü aileler onları ırkçılık kuralları altında yetiştirdi. Serbestçe konuşmanın ne kadar tehlikeli olduğunu biliyorlardı. TED في العام 1976، أحد الأطفال المشاركين بانتفاضةسويتو قال إن هذا الحدث يمثل الطلاق بين الأطفال السود وعائلاتهم، لأن عائلاتهم نشأت في ظل نظام العنصرية، وكانوا يعرفون مدى خطورة الكلام.
    Veya geleneksel olarak Alman eğitim sistemi çocukları 10 yaşında, çok küçük yaşlarda, bilgi işçilerinin kariyerlerini takip ettiği düşünülenlerle kendilerini bilgi işçileri için çalışanlar arasında bulanlar ve çoğunlukla sosyoekonomik çizgi üzerinde olanlar olarak ayırıyordu. Ve bu düşünce de şimdi sorgulanıyor. TED تقليديا،كان النظام التعليمي بألمانيا يفرق بين الأطفال منذ سن 10، وهو سن جد مبكرة، بين أولئك الذين سيوجهون إلى مهن عمال المعرفة وأولئك الذين سينتهي بهم المطافللعمل عند عمال المعرفة، وكل هذاحسب التوجهات السوسيواقتصادية، كما أن هذا النموذج أصبح أيضاموضوعا للتساؤل اليوم.
    Araştırmalara göre küçük çocukların arasında geçen kavgaların %95'i başkasının kendi eşyasına dokunması, oynaması, ve bakmasından dolayı oluşur. TED فقد كشفت الدراسات أن 95% من الشجارات بين الأطفال تخص شخص قد لمس أو لعب بـ أو نظر إلى ممتلكات شخص آخر.
    çocukların arasında dolanın. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعمم بين الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus