Bu ağda, bütün noktalar ayrı birer yarasayı ve aralarındaki çizgiler de bireyler arasındaki bağı, ilişkiyi ifade ediyor. | TED | في هذه الشبكة، كل الدوائر هي عُقد، أفراد من الخفافيش، و الخطوط بينهم هي روابط اجتماعية، علاقات بين الأفراد. |
Çizgiler bireyler arasındaki sosyal etkileşimi göstermektedir. | TED | تشير الخطوط الى الترابط الاجتماعي بين الأفراد. |
Bir polisin gününün çoğu, bireyler arası çatışmalara arabuluculuk etmekle geçmekte. | TED | فالضابط يقضي معظم أوقاته اليومية في حل النزاعات بين الأفراد. |
Hatta benlik duygularının, gruplarındaki diğer bireyler arasında dağıldığı öne sürülüyor. | Open Subtitles | لقد تم إقتراح أن شعورهُم الكامل بالنفس.. سيتم تقسيمهُ بين الأفراد فى المجموعة.. |
Devlet ve bireyler arasında devletin eli kolu bağlı oturup insanların ne alıp sattığını kontrol edemediği yeni bir ilişki görmek istemişti. | Open Subtitles | كان يريد أن يرى علاقة جديدة بين الأفراد والحكومة حيث كانت الحكومة، كما تعلمون عاجزه أساسا ولا تستطيع السيطرة على ما يشتريه الناس ويبيعونه |