"بين الولايات" - Traduction Arabe en Turc

    • Eyaletler arası
        
    • Eyaletler arasındaki
        
    • eyalet
        
    • otobanda
        
    • Devletler ile
        
    • numarali otoban
        
    -Bilmem. "Eyaletler arası seyahat etme hakları ellerinden alınıyor" mesela. Open Subtitles لا أعلم, لقد حُرموا من حقهم في السفر بين الولايات
    Eyaletler arası ticarete ket vurulması vakası olarak görüyorlar. Open Subtitles سمعت أنهم تسلّموا الأمر منا بالنسبة لهم فهي عملية عرقلة للتجارة بين الولايات
    İki ay önce Eyaletler arası karışıklıkta çalışmıştık. Open Subtitles لقد عملنا على تلك الفوضى قبل شهرين بين الولايات
    Eyaletler arasındaki savaşın feci anıları hala taze, ve bu yenilmiş, güvenilmez adamlarda hayatiyet kalmadı. Open Subtitles ذكريات هزيمتنا في الحرب بين الولايات لاتزال .. تأثيرها عليهم، فـالرجال المهزومين الذين عادوا
    Arabaya bin ve batıya giden eyalet yoluna doğru sür. Open Subtitles إدخل وقد مباشرة إلى على التعلية بين الولايات تتوجّه غربا.
    25. otobanda Crowheart'ın kuzeyindeki tüm yollar. Open Subtitles كل الطرق شمال كروهارت المتفرعة من الطريق 25 بين الولايات
    Birleşik Devletler ile Meksika arasındaki ilişkiler, bilirsiniz işte. Open Subtitles العلاقات بين الولايات المتحدة والمكسيك جيّدة وانت تعلم ذلك
    Bak bunu konustuk, 60 numarali otoban yok. Open Subtitles اسمع , لقد قلت لك مرارا لا يوجد طريق ما بين الولايات 60
    Bu yasa ahlak karşıtı eylemler için kadınların Eyaletler arası taşınmasını yasaklıyor. Open Subtitles إنه يحظر نقل الإناث بين الولايات من أجل أغراض غير أخلاقية.
    Şu anki federal Eyaletler arası uyuşturucu yetkisine göre onu bir kenara bıraktım. Open Subtitles حسنا، استنادا إلى نشطة بين الولايات الاتحادية مذكرة المخدرات أنا سحبت عليه، انا اشك فى ذلك.
    Ve elbette bu seni Eyaletler arası kaçakçılık suçundan kurtaramayacak. Open Subtitles بطبيعة الحال، وهذا ليس الذهاب لإبقاء لكم من الاجهاد تصل بين الولايات رسوم الاتجار.
    Ben, Eyaletler arası kablosuz internet, kablosuz örgütsel ağ sistemi kurmamızı ve bu sistemin açık standartları olan, herkesin erişimine açık bir sistem olmasını isterim. TED لذلك أريد لنا تدشين الأنترنت اللاسلكي بين الولايات لنظام الشبكة اللاسلكية . ويتطلب ذلك بأن تكون هذه الشبكة متاحة لأي شخص، بمواصفات مفتوحة.
    Eyaletler arası görüşerek, Califas Hapishanesindeki mahkumlarla... her birinizi değiştirmeye çalışıyorlar. Open Subtitles هم يَستعملونَ الميثاق بين الولايات... لتبادل السجناء وتغيير مواقعنـــا
    Eyaletler arası alan, Manhatttan çevreleri Open Subtitles منطقـه بين الولايات " مينهاتن " والضواحي
    FBI'ın Aaron Szwed için derlediği Eyaletler arası kaçakçılık dosyası. Open Subtitles (ملف المباحث حول (آروين سويد حول التهريب ما بين الولايات
    Seçimlere hile karıştırılması suçlaması ve Mann Yasası ihlali iddiası devam etmekte olan Eyaletler arası bir suç girişimi teşkil ediyor. Open Subtitles وبحجة أن تهمة تزوير الإنتخابات وخرق قانون "مان" يشكلان تنظيما إجراميا يعمل بين الولايات.
    Eyaletler arası petrol ve gaz ticaretindeki bilgi ve tecrüben sayesinde doğru seçimi yapacağını düşünüyorum. Open Subtitles و أنا أفكر بواسطة معرفتك و خبرتكَ في مجال ... تجارة النفط و الغاز بين الولايات
    Çalıntı menkul kıymetleri Eyaletler arası taşıma. Open Subtitles بتهمة النقل بين الولايات بطريقة مخالفة
    Yani, her türden Eyaletler arası sorunu yaşayacaksınız. Open Subtitles سيكون لديك كل القضايا بين الولايات
    Eyaletler arasındaki savaşta, bir kısmımız Sağdık Birlikler, ...bir kısmımız da Asiler Konfederasyonu'nda yer aldı. Open Subtitles عندما كانت الحرب بين الولايات ...إما ان نكون أنصار الاتحاد أو المتمردين الكونفدراليين
    Bu geniş hatları, eyalet sınırları olarak düşünebilirsiniz. TED بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة.
    Onunla 60 numarali otobanda tanistim. Open Subtitles لقد قابلته فى طريق العام بين الولايات 60
    Birleşik Devletler ile ilişkilerimizin bozulması. Open Subtitles تدهور العلاقة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتى
    8 topu, 60 numarali otoban var mi? Open Subtitles حسنا ممممم الكرة رقم 8 , هل يوجد طريق ما بين الولايات 60؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus