Şimdi size soruyorum; o an sonunda geldiğinde ve bazen Gece yarısından saat 2'ye kadar karanlık bir gece daha yaşandığında nasıl hissedilir? | TED | لذا أنا اسألكم الآن ماذا سيكون شعوري عندما تحين ساعته في ليلة اخرى مظلمة بين منتصف الليل والساعة الثانيه صباحا؟ |
Gece yarısından sabah 4'e kadar iniş ve kalkış yapmaları yasak. | Open Subtitles | بين منتصف الليل والساعة الرابعة مساءً. |
- Gece yarısından sabah dörde kadar. | Open Subtitles | بين منتصف الليل و الساعة الرابعة صباحاً |
Ölüm geceyarısı ile sabaha karşı 4 arası gerçekleşmiş. | Open Subtitles | يُقدّر وقت الوفاة ما بين منتصف الليل والرابعة صباحاً |
İzleyecekleriniz California başkanlık önseçim gününde geceyarısı ile 01:00 arasında geçmektedir. | Open Subtitles | الاحداث التاليه بين منتصف الليل و الساعه الواحده صباحاً اليوم الاول فى انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Burada,cumartesisabahı, gece yarısı ile sabah 6:00 arasında akvaryum'da olan kişilerin bir listesi var. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الـ28 الذين نعرف أنهم كانوا بالمربى المائي صباح السبت ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً |
Ölüm zamanını gece yarısı ile saat 02:00 arasına kadar daralttım. | Open Subtitles | لقد ضيقت وقت الوفاة إلى ما بين منتصف الليل حتى الساعة 2: 00 صباحاً. |
Gece yarısından 3'e kadar. | Open Subtitles | بين منتصف الليل و الـ03: 00 صباحاً |
Onu da silmek zorundayız. Saat gurubu geceyarısı ile iki arasında bir yerde olmalı. | Open Subtitles | طابع وقت يجب أن يكون في مكان ما بين منتصف الليل و2 صباحا. |
gece yarısı ile saat 03:00 arasında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت بين منتصف الليل و الثالثة صباحاً ؟ |
Son iki gecedir, gece yarısı ile 06:00 saatleri arasında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا اين كنت في اليلتين الماضية؟ ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً؟ |