"بيوكيميائية" - Traduction Arabe en Turc

    • biyokimyasal
        
    Yılanlar ayrıca ikinciyi de kullanır: yerleşik biyokimyasal direnç. TED تستخدم الثعابين أيضًا الإستراتيجية الثانية: مناعة بيوكيميائية ذاتية.
    biyokimyasal silah kullanacaklarına eminim. Open Subtitles أنا واثق بأنهم سيستخدمون أسلحة بيوكيميائية
    biyokimyasal bir markörün kardeşlik kulübü üyesi bir kızda ne işi var? Open Subtitles ما الذي تفعله مادة بيوكيميائية على شعر فتاة من نادي الطالبات؟
    biyokimyasal maddeler söz konusu olduğunda güvenlik önlemlerimiz vardır. Open Subtitles لدينا تدابير أمنية عندما يتعلق الأمر بمواد بيوكيميائية.
    DNA üretim dizisine sol taraftan giriyor ve DNA ipliğini parçalayan ardından bire bir kopyalayan minyatür biyokimyasal makineler ile etkileşime giriyor. TED حسناً .. الحمض النووي يدخل مرحلة الانتاج من القسم الايسر ومن ثم يدخل ضمن هذه المجموعة .. وهي آليات بيوكيميائية مصغرة والتي تقوم بفك شريط الحمض النووي وتصنع نسخة مشابهة له تماماً
    10 yıl süren çalışmaların ardından bulduğumuz şey, annenin yalama, bakım ve ilgisinin biyokimyasal sinyallere çevrildiği, bu sinyallerin çekirdek ve DNA'ya giderek onu farklı şekilde programladığı, kademeli bir biyokimyasal olaylar dizisi olduğuydu. TED وقضينا عشر سنوات، واكتشفنا بأن هناك تتابعًا من الأنشطة البيوكيميائية التي يتم من خلالها ترجمة ما تقوم به الأم من لعقٍ وتنظيفٍ وعناية إلى إشارات بيوكيميائية تدخل إلى النواة والحمض النووي وتبرمجه بطريقةٍ مختلفة.
    Bu sadece biyokimyasal bir tepkiydi. Open Subtitles لقد كانت هذه ردة فعل بيوكيميائية.
    Bu sadece biyokimyasal bir tepkiydi. Open Subtitles لقد كانت هذه ردة فعل بيوكيميائية.
    biyokimyasal silah çalıyorlar. Open Subtitles إنهم يسرقون أسلحة بيوكيميائية
    Sitoklorür, fosfor ve paratoksin gibi biyokimyasal maddelerle çalışıyor. Open Subtitles مواد بيوكيميائية (مثل (سيتوكلورين (الفوسفور) الأسود)، (بريتوكسين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus