Ben de bugün işler kesat diyecektim. Ne de olsa cumartesi. | Open Subtitles | وأنا من كان يتمنّى يوماً غير مضنٍ، بما أننا بيوم السبت. |
Bugün pazartesi. Ben hep cumartesi kullanırım. Asla pazartesi kullanmam. | Open Subtitles | اليوم هو الإثنين،أقود دائماً بيوم السبت لا أقود أبداً بيوم الإثنين |
O cumartesi atış yaptı. Çarşambaya kadar atış yapmayacak. | Open Subtitles | فيرناندو فالانزويلا لعب بيوم السبت ولن يلعب حتى الأربعاء |
Her neyse, cumartesi günü seni rahatsız ettiğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | على كلٍّ، أنا آسف جداً لإزعاجك بيوم السبت |
Elimizde sadece yaklaşık ölüm zamanı var. Cesedini cumartesi günü bulduk. | Open Subtitles | نحن تقريباً قدرنا يوم وفاتها، وحددنا ميعاد مقتلها بيوم السبت.. |
Bense ailemizin alışagelmiş cumartesi günlerindeki ikili takımların fazlalığıydım. | Open Subtitles | و كنت العجلة الخامسة لجلسة والديّ الرباعية المعتادة بيوم السبت |
- hayır cumartesi onu düğünde göreceğim. | Open Subtitles | لا أستطيع , فيجب أن أراها بيوم السبت في الزفاف |
Daha uzun olamaz. cumartesi düğünde görüşeceğiz. | Open Subtitles | لا أستطيع , فيجب أن أراها بيوم السبت في الزفاف |
Bak, cumartesi balığa gitmeyi düşünüyorum öğlene kadar rıhtıma gelebilirsen beraber gider ve bir şeyler düşünürüz. | Open Subtitles | انصتِ لقد وعدت نفسي بأني سوف اصطاد بيوم السبت, لكن اذا خرجتي الى رصيف الميناء بالظهر |
Bakın, sizi cumartesi'de tutabilir miyiz? | Open Subtitles | إنظروا , هل بامكاننا البقاء بيوم السبت ؟ |
cumartesi günü beni alacağını söylemesine rağmen. | Open Subtitles | ورغما عن هذا انه هو الذي قال انه سوف يأتي ليأخذني بيوم السبت |
Ama her cumartesi, gelir gelmez bana gururla der ki; "Rahibem, dün yine perhizi bozdum." | Open Subtitles | إنه يقول بكل يوم سبت: "يا أختاه، أكلت لحما بيوم السبت" -قال ذلك؟ |