"بي أبداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni asla
        
    • Beni hiç
        
    • daha beni
        
    Dinlemedin. Beni asla karın olarak kabul etmezler diye seni uyarmıştım. Open Subtitles لم تستمع لي , لقد حذرتك من انهم لن يقبلوا بي أبداً كزوجتك
    Çok yavaşsın uçan adam Beni asla yakalayamazsın. Open Subtitles أنت بطيىء يا فتى الطائرة لن تلحق بي أبداً
    Baksana! Beni asla yakalayamayacaksın! Asla! Open Subtitles كوبريت لن تلحق بي أبداً يا كوبريت
    Sen kimsenin dostu değilsin. Beni hiç düşünmüyorsun. Open Subtitles .أنت الذي غير ودي أنت لا تفكر بي أبداً
    Fuzzy, Beni hiç aramadın. Open Subtitles فازي،أنت لم تتصل بي أبداً لذا سنبقى هنا...
    Bir daha beni arama. Salak! Open Subtitles لاتتصل بي أبداً , أبله
    Ama Laura gibi değil. Beni asla o şekilde istemedin. Open Subtitles لكن ليس كـ (لورا), أنت لم ترغب بي أبداً هكذا
    - Beni asla işte aramazdın. Open Subtitles أنت لا تتصل بي أبداً وأنا في العمل
    Çünkü Beni asla yakalayamayacaksın! Open Subtitles لأنك لن تمسك بي أبداً
    Beni asla yakalayamayacaksın. Open Subtitles لن تمسك بي أبداً يا صديقي
    Artık önemi kalmadı, Beni asla aramayacak... Open Subtitles لا يهم, لن تتصل بي أبداً
    Beni asla yakalayamayacaksınız. Hayır. Open Subtitles أنت لن تمسكي بي أبداً...
    - Beni asla kabullenmeyecekler. Open Subtitles - لن يقرو بي أبداً -
    Beni hiç aramadılar ki. Open Subtitles حسناً، إنهم لم يتصلوا بي أبداً.
    Beni hiç aramadınız, bayım. Çok bekledim. Open Subtitles لم تتصل بي أبداً يا سيد لقد طال انتظاري
    Beni hiç aramaz. Her zaman bir aracı olur. Open Subtitles لم يتّصل بي أبداً دائماً من خلال الوسيط
    Sana güvendim, ama sen Beni hiç umursamadın. Open Subtitles لقد وثقت بك، ولكنك لم تهتم بي أبداً.
    Merak etme. Üzüntüsü Beni hiç etkilemedi. Open Subtitles لاتقلق، سلبيته لم تأثر بي أبداً
    - Bir daha beni arama. - Elbette, hiç merak etme. Open Subtitles لا تتصل بي أبداً لن أفعل
    Sakın bir daha beni aramaya kalkma. Open Subtitles لا تتصلي بي أبداً مجدداً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus