"بي بعد الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • artık bana
        
    • Artık beni
        
    • artık benimle
        
    • beni bir daha
        
    artık bana güvenmiyorsan yurttan al. Open Subtitles ‫إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن ‫أخرجيني من السكن الداخلي
    Şifreyi çözdüysen artık bana ihtiyacın yok. Open Subtitles إذا كنت تعرف الشفرات؛ إذا لا حاجة لك بي بعد الآن
    Babam artık bana güvenmiyor, ve ben de ona tekrar yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles ولكن أبي لا يثق بي بعد الآن وكما أنني لن أكذب عليه مجدداً
    Artık beni ne satın alabilir, ne de kontrol edebilirsin. Open Subtitles افعل ذلك لا يُمكنك شرائي أو السيطرة بي بعد الآن
    Sana anlatmadığım birşey var... çünkü bana inanmayacağını düşünüyordum ve Artık beni sevmeyeceğini, yani... Open Subtitles لم أخبرك بشيء لأنني لم أعتقد بأنكِ ستصدقينني ولم أعتقد بأنكِ ستظلي معجبة بي بعد الآن .. لذا
    Ya karısı geri dönüyordur, ya da artık benimle ilgilenmeyecektir. Open Subtitles ربما ستأتي زوجته إلى البلدة أو ربما لم يعد معجباً بي بعد الآن
    Öyleyse beni bir daha arama ancak, kanımca kardeşler Panama'da. Open Subtitles حسناً ، إذاً لا تتصل بي بعد الآن (لكنّي أعتقد أن الإخوة في (بنما
    artık bana inanmıyorsan, kartların kehanetine inan. Open Subtitles لو لم تعد تُثق بي بعد الآن فلتثق بنبوءة تعويذتي
    Bu yüzden özür dilerim. artık bana güvenmezsen anlarım ama belki beni affedebilirsin? Open Subtitles وآسفة جدًا على ذلك لذا سأتفهم ما لم تثق بي بعد الآن
    artık bana güvenmediğinizi düşünmeyin. TED لا تفكروا أن لا تثقوا بي بعد الآن.
    Darma dağınık ve övünülecek bir tarafı da yok, o yüzden artık bana güvenemeyeceğini düşünüyorsan ya da aldatan korkunç bir kişiliğim olduğunu düşünüyorsan... Open Subtitles انها فوضى وغير مبهجة و... لذا اذا كنت لاتعتقد انه يمكنك الوثوق بي بعد الآن أو اذا كنت تعتقد انني انسانة سيئة لأنني خائنة..
    artık bana güvenmiyorsun sanki. Open Subtitles أشعر وكأنك لم تعودي تثقين بي بعد الآن
    Ne yani artık bana güvenmiyor musun? Open Subtitles مـاذا , ألا تـثق بي بعد الآن ؟
    artık bana bakmak zorunda kalmazdın. Open Subtitles لن يكون عليكِ العناية بي بعد الآن
    artık bana bile güvenmiyor. Open Subtitles إنه لن يثق بي بعد الآن
    Artık beni kontrol edemez. Open Subtitles لا يُمكنه التحكم بي بعد الآن
    - Artık beni kontrol edemezsin! Open Subtitles لا تتحكم بي بعد الآن
    Artık beni arama. Open Subtitles لا تتصل بي بعد الآن
    Artık beni kontrol etmiyor. Open Subtitles إنّه لا يتحكم بي بعد الآن!
    - Durun, konu artık benimle ilgili değil. Open Subtitles مهلاً، لحظة، ما عاد هذا متعلقاً بي بعد الآن
    Sakın beni bir daha arama. Open Subtitles لا تتصل بي بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus