"بي دائماً" - Traduction Arabe en Turc

    • bana hep
        
    • Bana devamlı
        
    • Bana her zaman
        
    • her zaman bana
        
    • Benimle hep
        
    İlk önce kuşkulu yaklaştı ama bana hep güvenmiştir. Open Subtitles كان لديه شكوكه في البداية لكنه يثق بي دائماً
    Sen bana hep güvenirsin. Büyük hata. Open Subtitles تثقين بي دائماً هذا خطأ كبير
    Bana devamlı inandığın için sağ ol. Open Subtitles شكراً لثقتك بي دائماً
    Bana devamlı inandığın için sağ ol. Open Subtitles شكراً لثقتك بي دائماً
    Kapısının Bana her zaman açık olduğunu söylemiştir. Zekeriyya da öyle. Open Subtitles ـ لقد قالت أنها سترحب بي دائماً كذلك زكريا
    Bazen dürüstlük insanların, ailenin boduru ben olduğum için Bana her zaman özel ilgi göstermiş bir kadın hakkında acımasız sözler söylemesine sebep oluyor! Open Subtitles أحياناً، الامانة تجعل الناس تقَول اشياءِ سيئةِ حول إمرأة إهتمَّت بي دائماً.
    Ben bile kendime inanmazken o her zaman bana inandı. Open Subtitles كانت تؤمن بي دائماً حتى عندما لم أكن أؤمن بنفسي
    Ama sırtı kıllı kocama gelirsek, her zaman bana bakmıştır. Open Subtitles ولكن سأقول هذا عن زوجي ذو الظهر المشعر لقد إعتنى بي دائماً
    Benimle hep ilgileneceğine söz vermiştin? Open Subtitles و قد وعدت أن تهتم بي بي دائماً ؟
    bana hep rastlardı. Open Subtitles -لقد كان يتحرش بي دائماً -ألم يعجبكِ (جيمي)؟
    Sen bana hep çok iyi baktın. Open Subtitles انتَ كُنت تعتني بي دائماً.
    bana hep güvenebilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تثق بي دائماً
    Bana her zaman güvenebileceğini biliyorsun. Open Subtitles لَحظه. انتَ تعلم بأمكانك أن تثق بي دائماً.
    - Evet. Bana her zaman kulübede yaşayacağım çıkardı. Open Subtitles كان ينتهي المطاف بي دائماً بالعيش في كوخ
    Sen her zaman bana kendimden bile iyi baktın. Open Subtitles * انتَ تعتني بي دائماً اكثر من إعتنائي بنفسي *
    her zaman bana inandın, annecim. Open Subtitles كنتِ تؤمنين بي دائماً يا أمي!
    Benimle hep ilgileniyorsun. Open Subtitles أنت تعتني بي دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus