Phoebe'yi kurtarmaya yardımcı olacak uzaktan yakından hiçbir şey yok. | Open Subtitles | هناك مساعد عَنْ بُعْد لا شيء المستوي حول كَيفَ يُنقذُ فويب. |
Muhtemelen sondayla saptadığımız işaret ışığı çarpmayla uzaktan aktive edilmiştir. | Open Subtitles | سيدى , من المحتمل أن الفنار الذى أكتشفناه بواسطه عربه القياس كان منشط عَنْ بُعْد عند الإصطدام |
Öyle bir çağa giriyoruz ki onu bir tuşa basarak 1.000 km uzaktan durdurabiliriz çünkü bilsin veya bilmesin cep telefonunu kullanmaya karar verediği anda sanal ağın topraklarına ayak basmış oldu. | TED | فقد دخلنا عصرا حيث يمكننا إيقافه بكبسة زر فقط، عن بُعْد 1600 كلم، لأنه سواء كان يعلم ذلك أو لا، بمجرد أن قرر استخدام هاتفه الخلوي، فقد دخل عالم السيبرانية. |
Neptün'den 15 kat daha uzakta. | TED | إنه أبعد 15 ضعفًا من بُعْد كوكب نبتون عن كوكب الأرض. |
Salyaları ayakkabılarıma akmasın diye onu kendimden uzakta tutmaya çalıştım. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَحْملَه عن بُعْد لكي الذي إخترتُ الإعتِقاد رُوّلَ لا يَنْفذَ في أحذيتِي. |
Eski bir Başkan, bulunduğunuz yerden 23 km uzakta suikaste uğradı. | Open Subtitles | سيدي , لقد أُغتيل رئيساً سابقاً على بُعْد 15 مِيلاً مِن مَوقِعَك |
DiMaggio stili, uzaktan bile alakası olmayan anlamsız şeyleri üst üste söyleme çizgin hala devam ediyor. | Open Subtitles | التهاني. شبهكَ DiMaggio شريط لقول لا شيءِ مثير عَنْ بُعْد حتى ما زالَ حيُّ وحَسناً. |
Craddock arabanın yabancı biri tarafından kullanıldığını duymuş,.. ...bu yüzden uzaktan bloke etti. | Open Subtitles | ،كرادوك) سمع عن إستخدام السيارة الخارجية) لذا قطعه، عن بُعْد |
- uzaktan çalışıyorum. | Open Subtitles | أَعْملُ عَنْ بُعْد. |
Eski bir Başkan, bulunduğunuz yerden 23 km uzakta suikaste uğradı. | Open Subtitles | سيدي , لقد أُغتيل رئيساً سابقاً على بُعْد 15 مِيلاً مِن مَوقِعَك |