"تأتى معنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bizimle gelmek
        
    • Bizimle gelmiyor
        
    • Bizimle gelmeniz
        
    • bizimle gelmeni
        
    • Bizimle gelmelisin
        
    • bizimle gelir
        
    • Bizimle gelsen
        
    • gelmiyor musun
        
    • bizimle gelebilir
        
    • bizimle gelmelisiniz
        
    - Biz Ostianları tutacağız. - Ostianlar Bizimle gelmek istiyor. Open Subtitles . "سنحتفظ نحن "بالأوستين - . الأوستين" تريد أن تأتى معنا" -
    - Bizimle gelmek ister misin? - Anlayamıyorum. Open Subtitles هل تريد ان تأتى معنا ؟
    Bizimle gelmiyor musun? Open Subtitles ألن تأتى معنا ؟
    Bizimle gelmeniz gerekiyor, hanımefendi. Open Subtitles أريدك أنت تأتى معنا , يا سيدتي
    Anma yürüyüşüne bizimle gelmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأتى معنا فى مسيرة الذكرى
    Bizimle gelmelisin. Adayı terketmek istemiyorum. Open Subtitles ـ ينبغي أن تأتى معنا ـ لا أريد مغادرة الجزيرة
    Bana göstermeyi kabul ederse, bizimle gelir misiniz? Open Subtitles إذا وافق على أن يدلنى عليه هل تأتى معنا ؟
    Bizimle gelsen iyi olur. Open Subtitles من المستحسن ان تأتى معنا
    Bizimle gelmek zorundasınız. Open Subtitles يجب أن تأتى معنا
    Bu gece Bizimle gelmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تأتى معنا ؟
    Bizimle gelmek zorundasın. Open Subtitles سوف تضطر ان تأتى معنا.
    Bizimle gelmiyor musun Dulcea? Open Subtitles ألن تأتى معنا يا (دولسيا) ؟
    - Sen Bizimle gelmiyor musun? Open Subtitles لن تأتى معنا ؟
    Bizimle gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles نريدك أن تأتى معنا رجاءاً
    Bizimle gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك ان تأتى معنا
    Bizimle gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles نريدك أن تأتى معنا.
    Anma yürüyüşüne bizimle gelmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأتى معنا فى مسيرة الذكرى
    Gidiyoruz. bizimle gelmeni istiyorum. Open Subtitles سنذهب وأريدك أن تأتى معنا
    - Polisler sana göz kulak olacak. - Sen de Bizimle gelmelisin. Open Subtitles سوف نتأكد ان الشرطة ستعود , يجب ان تأتى معنا
    - Git, ben kaçışınızı garantiye alacağım.. Lütfen, sen de Bizimle gelmelisin.. Open Subtitles يجب أن تأتى معنا أرجوك
    bizimle gelir misiniz, lütfen? Open Subtitles هل يمكنك ان تأتى معنا , رجاءاً ؟
    Bizimle gelsen iyi olacak. Open Subtitles أوه من الأفضل أن تأتى معنا
    Sen gelmiyor musun? Open Subtitles الن تأتى معنا ؟
    Sadece bizimle gelebilir misiniz? Open Subtitles هلا تأتى معنا من فضلك؟
    - Siz de bizimle gelmelisiniz. Open Subtitles عليك أن تأتى معنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus