"تأثيرك" - Traduction Arabe en Turc

    • etkin
        
    • etkini
        
    • gücünü
        
    • etkinin
        
    • etkinizi
        
    • etkinden
        
    • etkinizden
        
    • üzerimde
        
    Bugün, mutlu ve canlı ama bu yalnızca senin etkin sayesinde. Open Subtitles اليوم، إنه كالمتزوج والدّابة فيه الحياة لكن ماهذا إلا تأثيرك عليه.
    Onlarla konuşmana gerek yok. Senin etkin altında kalmalarına gerek yok. Open Subtitles لا حاجه لأن تتحدثي معهم آخر شيئ يحتاجونه هو تأثيرك
    David üzerinde bir zamanlar olan bütün etkini kaybettin, eminim bu bir sorun olacaktır, ama Maureen Kingsley'yi durdurabilirsin. Open Subtitles لقد فقدت تأثيرك على "ديفيد" لذا انا متأكده ان هذا سيصبح مشكله كما انى اعرف انك قادر على ايقاف"مورين"
    Neden bu ilahi gücünü kullanıp bizi kurtarmıyorsun? Open Subtitles لم لاتستخدم تأثيرك المقدّس وتخرجنا من هذا المكان؟
    Yine de onun doğumunun gezegene verdiği etkinin aynısı olmaz. Open Subtitles و يطل تأثيرك على الكوكب أقل من تأثير ولادتك إياه.
    Ama onlar üzerindeki etkinizi kullanmanızı isteyeceğim sizden. Open Subtitles ولكن أطلب منك أن تستخدم تأثيرك عليهم.
    Sana aptalca olduğunu söylemiştim, ama benim üzerimdeki kötü etkinden korkuyor. Open Subtitles أخبرتك أنه أمر غبي ولكنه يخشى أن تأثيرك سيء عليّ
    Sizin etkinizden kurtulmayı, kendisi istedi. Open Subtitles إنـه يريد أن يبتعـد عن تأثيرك
    Buraya gelmene sevindiğimizi bilirsin ama Bobby'nin çalışması gerekiyor ve senin de onun üzerinde olumlu bir etkin olmuyor. Open Subtitles تعلم أننا نرحب بك دائماً لكن بوبي لديه دراسة وكما تعلم تأثيرك عليه سلبي
    Geleceklerini söylemiştim. etkin ancak bu şekilde artabilir. Open Subtitles قلتُ لكِ بأنهم سيتوافدون، تأثيرك فقط يمكن أن ينمي هذا
    Gelecekteki etkin istesen de istemesen de başladı. Open Subtitles لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت
    Ve üzerimde ne kadar çilginca bir etkin oldugunu farkettim. Open Subtitles فاكتشفت كم أن تأثيرك علي يقودني للجنون
    Kadınların üstündeki etkin bu. Open Subtitles -ِاصمت . هذا تأثيرك علي هؤلاء النسوه.
    Sanırım, sen Christian üzerinde ne kadar etkin olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles (لا أعتقد أنك تُدرك مدى تأثيرك على (كريستيان
    Yani sana herşeyi anlatırsam Savunma Bakanlığına karşı etkini benden yana mı kullanacaksın? Open Subtitles حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي
    İnsanlar üzerindeki etkini hiçbir zaman anlayamadın. Open Subtitles لم تفهم أبداً تأثيرك على الناس
    Şimdi, yapacağın ilk şey orkestra üzerindeki etkini kullanıp bu yeni teklifi kabul etmelerini sağlayabilirsin. Open Subtitles الأن ، الشيء التالي الذي تستطيع القيام به أن تستخدم تأثيرك مع الفرقة الموسيقية لحملهم أن ينظروا الي عرضنا الأخير على محمل من الجد
    Halkımız üzerindeki gücünü kullanmalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تستخدم تأثيرك على الشعب
    Ama bıraktığınız etkinin devlette çok daha güçlü olduğunu hissediyorsunuz. TED ولكنك تشعر بأن تأثيرك يكون أعمق بكثير عندما تعمل لصالح الحكومة.
    Kadınlar üstündeki etkinizi biliyor olmalısınız. Open Subtitles يجب عليك أن تعرف مدى تأثيرك على النساء
    Senin etkinden sonra çalismalarinin ilerledigini düsünmüsümdür hep. Open Subtitles لطالما ظننت أن إبداعاته تطوّرت بعد تأثيرك عليه.
    Strauss sizin menzilinizden ve etkinizden bahsetti. Open Subtitles لمح (ستراوس) لقوتك و تأثيرك
    Ben de hâlâ buradayım. Senin de üzerimde işte bu kadar fazla kontrolün var. Open Subtitles وما زلت معك، وهذا ينُم عن قدر تأثيرك عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus