"تأخذوا" - Traduction Arabe en Turc

    • almayın
        
    • almanızı
        
    • alın
        
    • alıp
        
    • alamazsınız
        
    • alma
        
    • almadınız
        
    • alamazsın
        
    • alabilirsiniz
        
    • almayı
        
    • götürmeyin
        
    Bunu kişisel almayın ama önümüzdeki altı ay boyunca göz teması yasak. Open Subtitles لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر
    Şimdi şirketler diyecek ki, "Ah, veri bilimcilerimizi bizden almayın. TED الآن، ستقول الشركات، " أوه! لا تأخذوا علماء القرار منّا
    Siz ikiniz, bu kutuyu almanızı istiyorum ve ormana gömün. Open Subtitles أريدكما أن تأخذوا هذا الصندوق و تدفنوه في الغابة
    O zaman oraya gidin ve o kadının şekerini elinden alın. Open Subtitles اذا اقترح ان تذهبوا كلاكما و تأخذوا حلوى هذه المرآة حالا
    Bu adamları alıp boyunlarını kırma isteğini duyabiliyor musunuz? TED هل تحسون أنكم تودون أن تأخذوا هؤلاء وتدقوا أعناقهم ؟
    Şimdi, dürüst olun, yalan söylerseniz testlerde çıkar ve para alamazsınız. Open Subtitles حسناًً ولكن يجب الا تكذبوا حتى تأخذوا نقود
    Peki. Siz çocuklar bir şey almayın. Gözüm üzerinizde. Open Subtitles لا تأخذوا شيئاً أيها الأطفال، أنا أراقبكم
    Doğru. Çok ciddiye almayın. Gayet güzel işler yapıyoruz. Open Subtitles هذا صحيح، لا تأخذوا الأمر بجدية جميعناً أبلى بلاءاً حسناً
    Kulağında sarı etiket olanı almayın. Open Subtitles لا تأخذوا البقرة التي بإذنها علامةً صفارء
    Sakın otostopçuları almayın arabanızın çatısı altında. Open Subtitles .... لا تأخذوا أبدا متطفلين من الطريق على كبوت سياراتكم
    Fotoğrafı dikkate almayın. Open Subtitles لا تأخذوا هذة الصورة بعين الإعتبار
    Pişirilmesi gereken hiçbir şey almayın, tamam mı? Open Subtitles لا تأخذوا أي شىء يحتاج الى الطبخ؟
    ..evlerinde oturmuş, paralarını almanızı beklediklerini bilin. Open Subtitles يجب أن تعرفوا أن هؤلاء الناس يجلسون في بيوتهم و ينتظرونكم حتى تأخذوا أموالهم
    Yani komşunuz tartıştı, gülüşü ve postalarını sizin almanızı istedi? Open Subtitles إذا جيرانكم , تجادلوا , ابتسموا , وطلبوا منكم أن تأخذوا بريدهم؟
    Silahlarınızı alın! Kendi silahınız olması gerekmez. Bir silah alın, yeter! Open Subtitles خذوا البنادق ، ليس مهما أن تأخذوا البنادق خاصتكم ، أى بندقية فحسب.
    alın. alın biraz abur cubur yiyin. Open Subtitles خذ , تستطيعوا أن تأخذوا جميعًا وجبة خفيفة
    Doğum günü geldiğinde herkesin izin alıp istediğinizi yapmanızı istiyorum. Open Subtitles وسوف ارجع في عيد مولده ، واجعلكم تأخذوا اليوم اجازة واقود عليكم كلكم
    ...ama kermesimizi asla alamazsınız" Open Subtitles "لكنكم لن تأخذوا سوقنا للأشياء المستعملة ابداً"
    Lütfen. Sen alamazsın- Çocukları alma. Open Subtitles أرجوكم لا يمكنكم أن تأخذوا لا تأخذوا الأطفال
    Neden onun yeteneğini de almadınız ki? Open Subtitles لماذا لم تأخذوا موهبة هذا الرجل؟
    Burada paramı zorla alamazsın, o da alamaz. Open Subtitles لا يمكنك أنت ولا هو أن تأخذوا المال مني
    Hadi, otobüs on dakika için burada duracaktır Buradan biraz çerez alabilirsiniz. Open Subtitles ستتوقف الحافلة لمدة عشر دقائق يمكنكم ان تأخذوا قسطا من الراحة
    Trenden inerken, eşyalarınızı yanınıza almayı unutmayın lütfen. Open Subtitles عند مغادرة القطار، تذكروا رجاء أن تأخذوا كل أغراضكم معكم
    Lütfen İnek Moo'yu ön saflara götürmeyin! Lütfen! Open Subtitles لا تأخذوا البقرة إلى الجبهات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus