"تأخذ لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni
        
    Para söz konusu olunca Beni ciddiye alıyorsun, değil mi? Open Subtitles لأنه بمجرد تشارك المال، كنت تأخذ لي على محمل الجد، أليس كذلك؟
    Para söz konusu olunca, Beni ciddiye alıyorsun değil mi? Open Subtitles لأنه بمجرد تشارك المال، كنت تأخذ لي على محمل الجد، أليس كذلك؟
    Beni Venedik'e götürürsen, ödülün ben olacağım. Open Subtitles إذا كنت تأخذ لي أن فينيسيا ، سأكون أجرك.
    Beni almaya geldiysen hemen dönebilirsin. Open Subtitles إذا جاء لك أن تأخذ لي معكم، يمكنك العودة على الفور.
    Eğer Beni ölmem için Dallas'a götürüyorsan, sorun değil. Open Subtitles حتى إذا كنت تريد أن تأخذ لي إلى دالاس للموت، ودفع غرامة.
    Yani eğer Beni Dallas'a ölmem için götürüyorsan, götür Beni. Open Subtitles حتى إذا كنت تريد أن تأخذ لي إلى دالاس للموت، يأخذني.
    Eğer Beni yenebilirseniz sağ çıkarsınız. Open Subtitles أن تأخذ لي أسفل أولا، أنت تمشي على قيد الحياة.
    Anlaşmayı biliyorsun, Beni indirebilirsen buradan canlı çıkarsın. Open Subtitles أنت تعرف الصفقة. كنت تأخذ لي أسفل أولا، أنت تمشي على قيد الحياة.
    Beni indirebilirsen, hayatta kalırsın. Open Subtitles كنت تأخذ لي أسفل، أنت تمشي على قيد الحياة.
    Kanıt olmadan böyle bir hikayeye inanacak kadar aptal mı sanıyorsunuz Beni? Open Subtitles ما هو نوع من خداع هل تأخذ لي ل التي أود أن نعتقد قصة من هذا القبيل دون دليل؟
    Beni evine götür, yalnız değilsin. Open Subtitles أن تأخذ لي البيت، أنت لست وحدك.
    Gemin geldiğinde, Beni bamya yemeğe falan götürürsün. Open Subtitles عندما تأتي سفينتك في... ... ثم يمكنك أن تأخذ لي لالبامية أو شيء من هذا.
    Beni Manhattan'dan çıkarabilirsin ama ayakkabılarımı çıkaramazsın. Open Subtitles إيقاف. يمكنك أن تأخذ لي من مانهاتن، ولكن يمكنك أبوس]؛ ر أخرجني من حذائي.
    Beni robot vücudun içinde götürmelisin. Open Subtitles عليك أن تأخذ لي هناك في جسم الروبوت.
    Beni salak mı zannettiniz? Open Subtitles ما هو نوع من خداع هل تأخذ لي ل، إيه؟
    Beni Florida' ya getireceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت لك أن تأخذ لي الى ولاية فلوريدا.
    Ama Beni benim büyük çantamla- Open Subtitles ولكن كنت تأخذ لي مع بلادي... حقيبة كبيرة.
    - O halde, Beni oraya götüreceksin. Open Subtitles - حسنا، الآن يمكنك أن تأخذ لي هناك الحين.
    Bir gün, ibadet etmek için Beni oraya götürmeni istiyorum. Open Subtitles يوم واحد، سوف تأخذ لي هناك للصلاة.
    Beni tutuklayabilirsin ama lütfen hemen Ryan'a yardım et. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ لي. فقط... فقط الرجاء المساعدة ريان الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus