"تأخذ نفساً" - Traduction Arabe en Turc

    • nefes al
        
    • nefes almanı
        
    Tepki vermeden önce derin bir nefes al ve ona kadar say. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل
    Derin nefes al, gözlerini kapa ve odaklan. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ نفساً عميقاً عدة مرات. وتغلق عينيك وتركّز
    Derin bir nefes al ve hangi hareketi yapmanin bu teskilatin itibarini daha iyi koruyacağini iyice bir düsün. Open Subtitles عليك أن تأخذ نفساً كبيراً وتفكر مليا بالمسار الأفضل للحفاظ على سمعة هذا القسم
    Oturabilir misin? Derin nefes almanı istiyorum, tamam mı? Tekrar. Open Subtitles أتجلس لأجلي؟ أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً , حسناً؟ مجدداً الصوت جيد هذا جيد
    Derin bir nefes almanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد منك أن تأخذ نفساً عميقة , حسنٌ ؟
    Derin bir nefes al şimdi, tamam mı? Open Subtitles أُريدك أن تأخذ نفساً عميقاً الآن، اتّفقنا؟
    # Derin bir nefes al bu yüzden, Ve at gitsin o hapları # Open Subtitles ♪ حتي تأخذ نفساً عميقاً ♪ ♪ و ترمي همومك ♪
    Derin bir nefes al çünkü bir şeye bakmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً لأني أريدك أن تنظر إلى شئ
    Derin bir nefes al. Open Subtitles أنصحك أن تأخذ نفساً عميقاً الآن
    Dik dur, derin nefes al ve.. Open Subtitles تقف شامخ تأخذ نفساً عميقا وتقول
    James, bir nefes al da neler olduğunu anlat. Open Subtitles (لماذا لا تأخذ نفساً عميقاً يا (جيمس و أخبرني ما حدث هنا
    Tony, derin nefes al ve tut. Open Subtitles طوني), أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً) و تكتمه
    Derin bir nefes al. Sakin ol, abi. Open Subtitles حاول أن تأخذ نفساً عميقاً يا (بوب)
    Jack derin bir nefes almanı istiyorum. Open Subtitles جاك"، أريد منك أن" تأخذ نفساً عميقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus