"تأخذ وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman alır
        
    • zaman alacak
        
    • uzun sürüyor
        
    • dek sürebilir
        
    Böylece uzun süre birlikte çalışan ekipler daha iyi hâle gelir, çünkü gerçek samimiyet ve açık sözlülük için gereken güvenin gelişmesi zaman alır. TED إذاً الفرق التي تعمل معاً لوقت أطول تتحسن، لأنها تأخذ وقت لتطوير الثقة التي تحتاجها للصراحة و الانفتاح الحقيقي.
    McGee için üzülüyorum. Böyle şeyler zaman alır. Open Subtitles أنا أشعر بسوء شديد تجاه ماكجى هذه الأشياء تأخذ وقت
    Bu işler zaman alır. Open Subtitles أنت هذه الأشياء تأخذ وقت
    Ama diğer gelin nerede? Diğer gelinin hazırlanması biraz zaman alacak. Open Subtitles العروس الاخرى تأخذ وقت اطول لتكون جاهزة
    Bunu tamir etmek zaman alacak. Open Subtitles أنها تأخذ وقت لإصلاحها
    "Ah Matthew çok uzun sürüyor, hiç gücün kalmamış." Open Subtitles اوه ماثيو انت تأخذ وقت طويل , وليس لديك طاقة
    O oyun gerçekten sonsuza dek sürebilir, değil mi? Open Subtitles إنها تأخذ وقت طويل، أليس كذلك؟
    - Taylor, bu işler zaman alır. Open Subtitles -تايلور" هذه الأشياء تأخذ وقت"
    Ruhun yer etmesi biraz zaman alır. Open Subtitles انها تأخذ وقت للروح كى تتكون
    Bu işler zaman alır. Görüşürüz. Open Subtitles هذه الامور تأخذ وقت
    Bu işler zaman alır Fergus. Open Subtitles -هذه الأشياء تأخذ وقت,يا (فيرجيس).
    Mükemmellik zaman alır. Open Subtitles -المثالية تأخذ وقت
    Tabii ki bu biraz zaman alır. Open Subtitles و سوف تأخذ وقت
    - Biraz zaman alacak. Open Subtitles - سوف تأخذ وقت
    Birini kiliseye götürmem gerekiyor da, beklediğimden biraz daha uzun sürüyor. Open Subtitles علي اتخاذ شخص ما إلى الكنيسة وانها تأخذ وقت اكثر مما تخيلت
    "Çok uzun sürüyor, hiç gücün... Open Subtitles انت تأخذ وقت طويل , وليس لديك طاقة
    O oyun gerçekten sonsuza dek sürebilir, degil mi? Open Subtitles إنها تأخذ وقت طويل، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus