"تأديب" - Traduction Arabe en Turc

    • disiplin
        
    • disipline
        
    • disiplini
        
    • disiplinine
        
    Ne şefkatli bir disiplin. Belki bir gün, birileri de seni sever, çocuksuz hizmetçi. Open Subtitles تأديب عال ، ربما ذات يوم سيحبك أحدهم أيتها الخادمة التي بلا أطفال
    Eğer mahkûm bu kuralları çiğnerse uygun disiplin cezasını vermeniz için 30 dakikanız olacak. Open Subtitles إذا قام سجين بكسر القواعد في خلال ثلاثون دقيقه يجب أن تتخذ وسيله تأديب مناسبه
    3 şubat 2012'de 209 numaralı hasta odasında yaşananlarla ilgili yapılan resmi disiplin soruşturması için toplanmamızı kayıt altına alalım. Open Subtitles فليظهر في السجل اننا سنعقد رسميا جلسة تأديب تخص الأحداث في يوم 3 فبراير 2012 في غرفة المريض 209
    Yani ondan Oliver'ı disipline etmen konusunda yardım istedin. Open Subtitles إذاً، أردتَ مساعدتها في تأديب أوليفر
    Sen disipline ihtiyacı olan aptal hem de çok aptal bir çocuksun. Open Subtitles انت غبي فتى غبي والذي يحتاج الى تأديب
    Gençlerin disiplini işinde yeniyim. Open Subtitles مهلاً, أنا جديد على هذا أشياء تأديب المراهقة.
    Yaptığın şey dikkatsizceydi. Sizi şube disiplinine şikayet etmem gerekir. Open Subtitles ما فعلته كان تهوّراً وينبغي أن أضعكِ في إدارة تأديب الإنضباط
    Yaratık ne kadar zekiyse o kadar fazla disiplin gerekiyor. Open Subtitles كلما زاد ذكاء المخلوق، كلما إحتاج إلى تأديب أقسى.
    Daha önce hiç böyle bir disiplin yeteneği görmemiştim. Open Subtitles لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك
    -Askerlere disiplin vermeyi bilirim. -Cezana devam et. Open Subtitles أنا أعلم بعض الأمور عن تأديب الجنود
    ve ciddi disiplin suçundan ofisime bildirilecek. Open Subtitles ويحضر إلى مكتبي من أجل تأديب صارم
    Ve belki sen çocuğuna disiplin vermiş olsaydın, benim vermeme gerek kalmazdı! Open Subtitles و ربما لم يكن علي تأديب طفلك إذا فعلتي ذلكبنفسك!
    Böyle bir çocuğu disiplin edebilir misiniz? Open Subtitles أم هل يمكنكِ تأديب الطفل؟
    Kendi kızımı disiplin edeceğim, sağ ol. Open Subtitles أنا تأديب ابنتي، وشكرا لكم.
    Bay Litchfield, öğrenci konseyi başkanının aynı zamanda disiplin kurulu üyesi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles سّيد (ليتشفيلد) لم أكن أعرف أنه تأديب رئيسة الهيئة الطلابية تضعفني على عكس اللجنة التأديبية
    Bu size gerekli olduğunda Marco'yu disipline sokmanızı da kapsıyor mu? Open Subtitles هل من هذه الحقوق تأديب (ماروكو) بالشكل الذي تراه مناسباً ؟
    Ciddi bir disipline ihtiyacım var. Open Subtitles يلزمني تأديب حازم
    Müsaadenle. Gidip, Ron'u disipline sokmalıyım. Open Subtitles إعذرني , يجب علي تأديب رون
    Zihin ve beden disiplini. Open Subtitles تأديب العقل والجسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus